לְ/אָבִ֔י/הָ
𐤋/𐤀𐤁𐤉/𐤄
Av
her father's
Male ancestor; in primary sense, a biological or adoptive male parent. Extends to forebear or distant ancestor—collectively understood as 'fathers' in reference to previous generations. Also used for male head of a family or clan, founder or originator of a profession or tradition. Can denote a respected elder or principal figure of a group. In certain idiomatic uses, represents the origin or source of something (e.g., 'father of violence'). By extension, may refer to God as the ultimate source or progenitor, though this is less frequent in Biblical Hebrew than in later traditions.
Genesis 29:9 · Word #9
Lexicon H1
| Lemma | אָב |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤁 |
| Transliteration | Av |
| Strong's | H1 |
| Definition | Male ancestor; in primary sense, a biological or adoptive male parent. Extends to forebear or distant ancestor—collectively understood as 'fathers' in reference to previous generations. Also used for male head of a family or clan, founder or originator of a profession or tradition. Can denote a respected elder or principal figure of a group. In certain idiomatic uses, represents the origin or source of something (e.g., 'father of violence'). By extension, may refer to God as the ultimate source or progenitor, though this is less frequent in Biblical Hebrew than in later traditions. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp3fs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | her father's |
SIBI-P1 Translation H1-42
to her father
| Morphological Notes | Preposition לְ + masculine singular construct noun אָב + 3fs pronominal suffix; literally "to her father." |
| Rendering Rationale | The noun אָב in masculine singular construct with a 3rd feminine singular suffix yields "her father." The prefixed לְ adds the directional or relational sense "to," preserving both root meaning and full morphology. |
View full lexicon entry for H1 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to her father
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | 'To her father' matches the Hebrew lamed preposition with possessive suffix; no adjustment needed for context. |