הֵאָסֵ֣ף
𐤄𐤀𐤎𐤐
ʼâçaph
for gathering
To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction).
Genesis 29:7 · Word #8
Lexicon H622
| Lemma | אָסַף |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤎𐤐 |
| Transliteration | ʼâçaph |
| Strong's | H622 |
| Definition | To gather, collect, bring together; by extension, to assemble people or things, to receive into one's keeping, to take away or remove, sometimes with the sense of withdrawing or ending. The verb applies to the collection of items such as crops, the assembly of persons, and removal (including the death of persons, i.e., 'to be gathered to one's ancestors'). Its usage encompasses both physical and metaphorical senses, including collecting harvest, assembling groups, taking in, removing, or even causing someone or something to cease (as in death or destruction). |
Morphology HVNc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | for gathering |
SIBI-P1 Translation H622-15
to be gathered
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), infinitive construct; denotes the act/state of being gathered or collected. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem gives a passive/reflexive sense of the root אסף, so the infinitive construct expresses the action "to be gathered" or "to be assembled." This preserves the core idea of being brought together or taken in without specifying context. |
View full lexicon entry for H622 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to be gathered
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'to be gathered' is a suitable passive infinitive rendering given the context of assembling livestock. |