הַשְׁק֥וּ

𐤄𐤔𐤒𐤅

shâqâh

Water

To give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

H8248

Genesis 29:7 · Word #10

Lexicon H8248

Lemmaשָׁקָה
Lemma (Paleo)𐤔𐤒𐤄
Transliterationshâqâh
Strong'sH8248
DefinitionTo give someone or something a drink, to supply water, to cause to drink, or to irrigate. Used both concretely (providing water or beverage for people or animals) and figuratively (providing satisfaction, abundance, or even overwhelming someone in judgment).

Morphology HVhv2mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation v — Imperative — A command
Person 2 — 2nd person — Second person ("you")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

PhraseWater

SIBI-P1 Translation H8248-06

Give drink!

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperative, 2nd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem expresses causation, so the sense is to cause another to drink or supply liquid. The imperative masculine plural addresses multiple males, conveyed in English by the command form "Give drink!".

View full lexicon entry for H8248 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

Give drink

Same as P1Yes
RationaleP1 'Give drink!' is precise for the imperative form, matching both the context and the definition.