רַכּ֑וֹת

𐤓𐤊𐤅𐤕

rak

were tender

Soft or tender in physical or figurative sense; denotes what is delicate, gentle, or easily affected—commonly describing physical texture, bodily constitution, or, in a figurative sense, qualities of temperament or emotion such as sensitivity, delicacy, or lack of harshness. Used both of objects (as in tender shoots or soft skin) and people (as of youth, physical vulnerability, or emotional gentleness or timidity).

H7390

Genesis 29:17 · Word #3

Lexicon H7390

Lemmaרַךְ
Lemma (Paleo)𐤓𐤊
Transliterationrak
Strong'sH7390
DefinitionSoft or tender in physical or figurative sense; denotes what is delicate, gentle, or easily affected—commonly describing physical texture, bodily constitution, or, in a figurative sense, qualities of temperament or emotion such as sensitivity, delicacy, or lack of harshness. Used both of objects (as in tender shoots or soft skin) and people (as of youth, physical vulnerability, or emotional gentleness or timidity).

Morphology HAafpa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender f — Feminine — Feminine
Number p — Plural — Plural
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasewere tender

SIBI-P1 Translation H7390-06

tender ones

Morphological NotesAdjective, feminine plural, absolute state.
Rendering RationaleThe adjective derives from רכך, expressing softness or tenderness in physical or figurative sense. The feminine plural absolute form is rendered substantively as "tender ones," preserving both plurality and feminine morphology.

View full lexicon entry for H7390 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

tender ones

Same as P1Yes
RationaleP1 is correct; 'tender ones' represents the Hebrew adjective well in this noun-adjective pattern.