וּ/לְ/זַרְעֲ/ךָ֣

𐤅/𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊

zeraʻ

and to your offspring

Seed in its literal sense refers to the small, reproductive unit of plants from which a new plant can develop. In extended or metaphorical senses, it denotes offspring, descendants, or posterity, especially of humans and animals; also, it can refer generically to progeny or future generations. In agricultural contexts, it sometimes refers to the act of sowing or the season for sowing. The term also functions idiomatically for lineage, inheritance, or continuation of a family or people group.

H2233

Genesis 28:4 · Word #7

Lexicon H2233

Lemmaזֶרַע
Lemma (Paleo)𐤆𐤓𐤏
Transliterationzeraʻ
Strong'sH2233
DefinitionSeed in its literal sense refers to the small, reproductive unit of plants from which a new plant can develop. In extended or metaphorical senses, it denotes offspring, descendants, or posterity, especially of humans and animals; also, it can refer generically to progeny or future generations. In agricultural contexts, it sometimes refers to the act of sowing or the season for sowing. The term also functions idiomatically for lineage, inheritance, or continuation of a family or people group.

Morphology HC/R/Ncmsc/Sp2ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseand to your offspring

SIBI-P1 Translation H2233-16

and to your seed

Morphological NotesConjunction ו + preposition ל + masculine singular construct noun זֶרַע + 2nd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun זֶרַע derives directly from the verb 'to sow' and denotes that which is sown—seed, extended to offspring or lineage. The construct singular with 2ms suffix is preserved as 'your seed,' and the prefixed conjunction and preposition are rendered as 'and to.'

View full lexicon entry for H2233 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and to your seed

Same as P1Yes
RationaleP1 accurately translates the Hebrew term for 'seed' (descendants, offspring) and maintains the connectives. No change needed.