וְ/שַׁבְתִּ֥י

𐤅/𐤔𐤁𐤕𐤉

shûwb

and I return

To turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

H7725

Genesis 28:21 · Word #1

Lexicon H7725

Lemmaשׁוּב
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤁
Transliterationshûwb
Strong'sH7725
DefinitionTo turn back, return, or go back; by extension, to restore, bring back, or reverse an action or state; to turn away from a direction, action, or condition, with a range of nuance from literal physical movement to metaphorical or spiritual turning (such as repentance, restoration, or change in relationship). Used both transitively (to cause to return or restore) and intransitively (to return oneself or revert).

Morphology HC/Vqq1cs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation q — Sequential Perfect — Perfect with waw-consecutive, continuing a narrative
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand I return

SIBI-P1 Translation H7725-160

and I will return

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential perfect (vav-consecutive), 1st person common singular.
Rendering RationaleThe Qal stem expresses the simple action of turning back or returning. The sequential perfect (vav + 1st person singular) conveys "and I will return," preserving both the conjunction and first-person singular morphology.

View full lexicon entry for H7725 →

SILEX v2