מֻצָּ֣ב

𐤌𐤑𐤁

nâtsab

set up

To stand, take one’s place, or position oneself; to set, establish, or appoint in place, often with an emphasis on an intentional or stable positioning—whether of a person, object, or abstract status. Used in both literal and figurative senses, including: to station or post oneself (or others); to appoint or install someone to an office or duty; to fix or erect something upright (such as a pillar); to remain firm or steadfast in position; to present oneself formally or with purpose. The word can signify the imposition of order or stability in an environment or situation, particularly through deliberate action.

H5324

Genesis 28:12 · Word #4

Lexicon H5324

Lemmaנָצַב
Lemma (Paleo)𐤍𐤑𐤁
Transliterationnâtsab
Strong'sH5324
DefinitionTo stand, take one’s place, or position oneself; to set, establish, or appoint in place, often with an emphasis on an intentional or stable positioning—whether of a person, object, or abstract status. Used in both literal and figurative senses, including: to station or post oneself (or others); to appoint or install someone to an office or duty; to fix or erect something upright (such as a pillar); to remain firm or steadfast in position; to present oneself formally or with purpose. The word can signify the imposition of order or stability in an environment or situation, particularly through deliberate action.

Morphology HVHsmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan H — Hophal — Causative passive
Conjugation s — Participle Passive — The one receiving the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseset up

SIBI-P1 Translation H5324-12

one set in place

Morphological NotesVerb, Hophal (causative passive) participle, masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe Hophal participle expresses a passive causative sense—someone or something that has been caused to stand or be positioned. "One set in place" preserves the root idea of standing/establishing while reflecting the passive participial form.

View full lexicon entry for H5324 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one set in place

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "set up".