Genesis 27:42
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
were told
and it was made known
—
to Rebekah
to Ribqah
to Riveqah
[direct object marker]
object-marker
—
words of
words of
—
Esau
Esav
Esav
her son
her son
—
the older
the great one
—
and she sent
and she dispatched
—
and called
and she called out
—
Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
her son
her son
—
the younger
the small one
—
and said
and she said
—
to him
toward him
—
Behold
Look!
—
Esau
Esav
Esav
your brother
your brother
—
is consoling himself
one consoling himself
—
concerning you
—
—
to kill you
to kill you
—
Interlinear Text
וַ/יֻּגַּ֣ד
𐤅/𐤉𐤂𐤃
vayugad
were told
and it was made known
HC/VHw3ms
לְ/רִבְקָ֔ה
𐤋/𐤓𐤁𐤒𐤄
leriveqah
to Rebekah
to Ribqah
to Riveqah
HR/Np
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
דִּבְרֵ֥י
𐤃𐤁𐤓𐤉
diverey
words of
words of
HNcmpc
עֵשָׂ֖ו
𐤏𐤔𐤅
esav
Esau
Esav
Esav
HNp
בְּנָ֣/הּ
𐤁𐤍/𐤄
benah
Bene (Bemba)
her son
her son
HNcmsc/Sp3fs
הַ/גָּדֹ֑ל
𐤄/𐤂𐤃𐤋
hagadol
the older
the great one
HTd/Aamsa
וַ/תִּשְׁלַ֞ח
𐤅/𐤕𐤔𐤋𐤇
vatishelach
and she sent
and she dispatched
HC/Vqw3fs
וַ/תִּקְרָ֤א
𐤅/𐤕𐤒𐤓𐤀
vatiqera
and called
and she called out
HC/Vqw3fs
לְ/יַעֲקֹב֙
𐤋/𐤉𐤏𐤒𐤁
leyaaqov
Jacob
to Heel-Grasper
to Yaaqov
HR/Np
בְּנָ֣/הּ
𐤁𐤍/𐤄
benah-2
Bene (Bemba)
her son
her son
HNcmsc/Sp3fs
הַ/קָּטָ֔ן
𐤄/𐤒𐤈𐤍
haqatan
the younger
the small one
HTd/Aamsa
וַ/תֹּ֣אמֶר
𐤅/𐤕𐤀𐤌𐤓
vatomer
and said
and she said
HC/Vqw3fs
אֵלָ֔י/ו
𐤀𐤋𐤉/𐤅
elayv
to him
toward him
HR/Sp3ms
הִנֵּה֙
𐤄𐤍𐤄
hineh
Behold
Look!
HTm
עֵשָׂ֣ו
𐤏𐤔𐤅
esav-2
Esau
Esav
Esav
HNp
אָחִ֔י/ךָ
𐤀𐤇𐤉/𐤊
achikha
your brother
your brother
HNcmsc/Sp2ms
מִתְנַחֵ֥ם
𐤌𐤕𐤍𐤇𐤌
mitenachem
is consoling himself
one consoling himself
HVtrmsa
לְ/ךָ֖
𐤋/𐤊
lekha
concerning you
HR/Sp2ms
לְ/הָרְגֶֽ/ךָ
𐤋/𐤄𐤓𐤂/𐤊
leharegekha
to kill you
to kill you
HR/Vqc/Sp2ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֻּגַּ֣ד vayugad | were told | HC/VHw3ms | H5046 |
| 2 | לְ/רִבְקָ֔ה leriveqah | to Rebekah | HR/Np | H7259 |
| 3 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 4 | דִּבְרֵ֥י diverey | words of | HNcmpc | H1697 |
| 5 | עֵשָׂ֖ו esav | Esau | HNp | H6215 |
| 6 | בְּנָ֣/הּ benah Bene (Bemba) | her son | HNcmsc/Sp3fs | H1121 |
| 7 | הַ/גָּדֹ֑ל hagadol | the older | HTd/Aamsa | H1419 |
| 8 | וַ/תִּשְׁלַ֞ח vatishelach | and she sent | HC/Vqw3fs | H7971 |
| 9 | וַ/תִּקְרָ֤א vatiqera | and called | HC/Vqw3fs | H7121 |
| 10 | לְ/יַעֲקֹב֙ leyaaqov | Jacob | HR/Np | H3290 |
| 11 | בְּנָ֣/הּ benah-2 Bene (Bemba) | her son | HNcmsc/Sp3fs | H1121 |
| 12 | הַ/קָּטָ֔ן haqatan | the younger | HTd/Aamsa | H6996 |
| 13 | וַ/תֹּ֣אמֶר vatomer | and said | HC/Vqw3fs | H559 |
| 14 | אֵלָ֔י/ו elayv | to him | HR/Sp3ms | H413 |
| 15 | הִנֵּה֙ hineh | Behold | HTm | H2009 |
| 16 | עֵשָׂ֣ו esav-2 | Esau | HNp | H6215 |
| 17 | אָחִ֔י/ךָ achikha | your brother | HNcmsc/Sp2ms | H251 |
| 18 | מִתְנַחֵ֥ם mitenachem | is consoling himself | HVtrmsa | H5162 |
| 19 | לְ/ךָ֖ lekha | concerning you | HR/Sp2ms | |
| 20 | לְ/הָרְגֶֽ/ךָ leharegekha | to kill you | HR/Vqc/Sp2ms | H2026 |