הַ֨/בְּרָכָ֔ה
𐤄/𐤁𐤓𐤊𐤄
Bᵉrâkâh
the blessing
A bestowal of favorable conditions, welfare, or well-being, whether material, social, or spiritual, often seen as a divine or human act conferring such benefit. In concrete settings, can also refer to a physical gift, expression of good will, or to a place (such as a water pool) associated with abundance. Used to describe speech acts invoking or conferring blessing, gifts offered to others, and states of prosperity or flourishing. In rare cases, designates a reservoir or pool, by metaphorical extension from the idea of abundance.
Genesis 27:41 · Word #6
Lexicon H1293
| Lemma | בְּרָכָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤓𐤊𐤄 |
| Transliteration | Bᵉrâkâh |
| Strong's | H1293 |
| Definition | A bestowal of favorable conditions, welfare, or well-being, whether material, social, or spiritual, often seen as a divine or human act conferring such benefit. In concrete settings, can also refer to a physical gift, expression of good will, or to a place (such as a water pool) associated with abundance. Used to describe speech acts invoking or conferring blessing, gifts offered to others, and states of prosperity or flourishing. In rare cases, designates a reservoir or pool, by metaphorical extension from the idea of abundance. |
Morphology HTd/Ncfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the blessing |
SIBI-P1 Translation H1293-10
the bestowal of favor
| Morphological Notes | Noun, common, feminine singular absolute with definite article (הַ–). |
| Rendering Rationale | The noun בְּרָכָה derives from ברך in the sense of blessing as an act of conferring benefit or favor. With the feminine singular absolute form and definite article, it denotes a specific instance or state of such bestowed favor. |
View full lexicon entry for H1293 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
the blessing
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'The blessing' is the standard and clearest contextual rendering for הַבְּרָכָה in this narrative about Esav and Yaaqov. P1's 'the bestowal of favor' is too abstract here. |