בְּ/קֹלִ֖/י
𐤁/𐤒𐤋/𐤉
qôwl
my voice
A vocal or audible sound produced by a living being or by an object; most commonly a voice, but also a general term for sound in various forms. Used for speech, cries, shouts, proclamations, as well as natural phenomena (e.g., thunder), animal calls, and the noise of objects or events. Lexical use depends on context, ranging from articulate human speech to inarticulate noises or resounding events.
Genesis 27:13 · Word #9
Lexicon H6963
| Lemma | קוֹל |
| Lemma (Paleo) | 𐤒𐤅𐤋 |
| Transliteration | qôwl |
| Strong's | H6963 |
| Definition | A vocal or audible sound produced by a living being or by an object; most commonly a voice, but also a general term for sound in various forms. Used for speech, cries, shouts, proclamations, as well as natural phenomena (e.g., thunder), animal calls, and the noise of objects or events. Lexical use depends on context, ranging from articulate human speech to inarticulate noises or resounding events. |
Morphology HR/Ncmsc/Sp1cs
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | my voice |
SIBI-P1 Translation H6963-07
in my voice
| Morphological Notes | Preposition ב + masculine singular common noun in construct (קוֹל) with 1cs pronominal suffix; literally "in/by my voice." |
| Rendering Rationale | The noun קוֹל denotes an audible sound or voice. The prefixed preposition ב plus the masculine singular noun in construct with a 1st person singular suffix yields "in my voice," preserving both the root sense of sound/utterance and the attached possessive morphology. |
View full lexicon entry for H6963 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to my voice
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | בְּקוֹלִי in imperative command context is best rendered 'to my voice' (i.e., 'listen to my voice'). P1 'in my voice' is awkward in English here and would not be correct contextually. Changed for accuracy and clarity. |