Common
SIBI-P1
SIBI-P2
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones of
—
of heaven
the lofty-heights
—
who
that-which
—
took me
he took me
—
from the house
from the built-house
—
of my father
my father
—
and from the land
and from land
—
of my birth
my birth-lineage
—
and who
and that-which
—
spoke
he declared
—
to me
—
—
and who
and that-which
—
swore
he bound himself by oath
—
to me
—
—
saying
to say
—
to your offspring
to your seed
—
I will give
I will give
—
(direct object marker)
object-marker
—
the land
the earth
—
this
this one
—
He
he
—
will send
he will send forth
—
His angel
his messenger
—
before you
before your face
—
and you shall take
and you took
—
a wife
woman
—
for my son
to my son
—
from there
from there
—
Interlinear Text
יְהוָ֣ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהֵ֣י
𐤀𐤋𐤄𐤉
elohey
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones of
HNcmpc
הַ/שָּׁמַ֗יִם
𐤄/𐤔𐤌𐤉𐤌
hashamayim
of heaven
the lofty-heights
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֨ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who
that-which
HTr
לְקָחַ֜/נִי
𐤋𐤒𐤇/𐤍𐤉
leqachani
took me
he took me
HVqp3ms/Sp1cs
מִ/בֵּ֣ית
𐤌/𐤁𐤉𐤕
mibeyt
from the house
from the built-house
HR/Ncmsc
אָבִ/י֮
𐤀𐤁/𐤉
avi
of my father
my father
HNcmsc/Sp1cs
וּ/מֵ/אֶ֣רֶץ
𐤅/𐤌/𐤀𐤓𐤑
umeerets
and from the land
and from land
HC/R/Ncbsc
מֽוֹלַדְתִּ/י֒
𐤌𐤅𐤋𐤃𐤕/𐤉
moladeti
of my birth
my birth-lineage
HNcfsc/Sp1cs
וַ/אֲשֶׁ֨ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher
and who
and that-which
HC/Tr
דִּבֶּר
𐤃𐤁𐤓
diber
spoke
he declared
HVpp3ms
לִ֜/י
𐤋/𐤉
li
to me
HR/Sp1cs
וַ/אֲשֶׁ֤ר
𐤅/𐤀𐤔𐤓
vaasher-2
and who
and that-which
HC/Tr
נִֽשְׁבַּֽע
𐤍𐤔𐤁𐤏
nisheba
swore
he bound himself by oath
HVNp3ms
לִ/י֙
𐤋/𐤉
li-2
to me
HR/Sp1cs
לֵ/אמֹ֔ר
𐤋/𐤀𐤌𐤓
lemor
saying
to say
HR/Vqc
לְ/זַ֨רְעֲ/ךָ֔
𐤋/𐤆𐤓𐤏/𐤊
lezareakha
to your offspring
to your seed
HR/Ncmsc/Sp2ms
אֶתֵּ֖ן
𐤀𐤕𐤍
eten
I will give
I will give
HVqi1cs
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הָ/אָ֣רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the land
the earth
HTd/Ncbsa
הַ/זֹּ֑את
𐤄/𐤆𐤀𐤕
hazot
this
this one
HTd/Pdxfs
ה֗וּא
𐤄𐤅𐤀
hu
He
he
HPp3ms
יִשְׁלַ֤ח
𐤉𐤔𐤋𐤇
yishelach
will send
he will send forth
HVqi3ms
מַלְאָכ/וֹ֙
𐤌𐤋𐤀𐤊/𐤅
maleakho
His angel
his messenger
HNcmsc/Sp3ms
לְ/פָנֶ֔י/ךָ
𐤋/𐤐𐤍𐤉/𐤊
lefaneykha
before you
before your face
HR/Ncbpc/Sp2ms
וְ/לָקַחְתָּ֥
𐤅/𐤋𐤒𐤇𐤕
velaqacheta
and you shall take
and you took
HC/Vqq2ms
אִשָּׁ֛ה
𐤀𐤔𐤄
ishah
a wife
woman
HNcfsa
לִ/בְנִ֖/י
𐤋/𐤁𐤍/𐤉
liveni
Bene (Bemba)
for my son
to my son
HR/Ncmsc/Sp1cs
מִ/שָּֽׁם
𐤌/𐤔𐤌
misham
from there
from there
HR/D
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | יְהוָ֣ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 2 | אֱלֹהֵ֣י elohey Mulimu (Lozi) | God | HNcmpc | H430 |
| 3 | הַ/שָּׁמַ֗יִם hashamayim | of heaven | HTd/Ncmpa | H8064 |
| 4 | אֲשֶׁ֨ר asher | who | HTr | H834 |
| 5 | לְקָחַ֜/נִי leqachani | took me | HVqp3ms/Sp1cs | H3947 |
| 6 | מִ/בֵּ֣ית mibeyt | from the house | HR/Ncmsc | H1004 |
| 7 | אָבִ/י֮ avi | of my father | HNcmsc/Sp1cs | H1 |
| 8 | וּ/מֵ/אֶ֣רֶץ umeerets | and from the land | HC/R/Ncbsc | H776 |
| 9 | מֽוֹלַדְתִּ/י֒ moladeti | of my birth | HNcfsc/Sp1cs | H4138 |
| 10 | וַ/אֲשֶׁ֨ר vaasher | and who | HC/Tr | H834 |
| 11 | דִּבֶּר diber | spoke | HVpp3ms | H1696 |
| 12 | לִ֜/י li | to me | HR/Sp1cs | |
| 13 | וַ/אֲשֶׁ֤ר vaasher-2 | and who | HC/Tr | H834 |
| 14 | נִֽשְׁבַּֽע nisheba | swore | HVNp3ms | H7650 |
| 15 | לִ/י֙ li-2 | to me | HR/Sp1cs | |
| 16 | לֵ/אמֹ֔ר lemor | saying | HR/Vqc | H559 |
| 17 | לְ/זַ֨רְעֲ/ךָ֔ lezareakha | to your offspring | HR/Ncmsc/Sp2ms | H2233 |
| 18 | אֶתֵּ֖ן eten | I will give | HVqi1cs | H5414 |
| 19 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 20 | הָ/אָ֣רֶץ haarets | the land | HTd/Ncbsa | H776 |
| 21 | הַ/זֹּ֑את hazot | this | HTd/Pdxfs | H2063 |
| 22 | ה֗וּא hu | He | HPp3ms | H1931 |
| 23 | יִשְׁלַ֤ח yishelach | will send | HVqi3ms | H7971 |
| 24 | מַלְאָכ/וֹ֙ maleakho | His angel | HNcmsc/Sp3ms | H4397 |
| 25 | לְ/פָנֶ֔י/ךָ lefaneykha | before you | HR/Ncbpc/Sp2ms | H6440 |
| 26 | וְ/לָקַחְתָּ֥ velaqacheta | and you shall take | HC/Vqq2ms | H3947 |
| 27 | אִשָּׁ֛ה ishah | a wife | HNcfsa | H802 |
| 28 | לִ/בְנִ֖/י liveni Bene (Bemba) | for my son | HR/Ncmsc/Sp1cs | H1121 |
| 29 | מִ/שָּֽׁם misham | from there | HR/D | H8033 |