Genesis 24:32
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and he came
and he came
—
the man
the man
—
into the house
to the built-house
—
and he ungirded/unloaded
and he opened up
—
the camels
the camels
—
and he gave
and he gave
—
straw
construction straw
—
and fodder/provender
gathered fodder
—
for the camels
to the camels
—
and water
and waters
—
to wash
to wash
—
his feet
his feet
—
and the feet of
and feet of
—
the men
the men
—
who/that
that-which
—
with him
with him
—
Interlinear Text
וַ/יָּבֹ֤א
𐤅/𐤉𐤁𐤀
vayavo
and he came
and he came
HC/Vqw3ms
הָ/אִישׁ֙
𐤄/𐤀𐤉𐤔
haish
the man
the man
HTd/Ncmsa
הַ/בַּ֔יְתָ/ה
𐤄/𐤁𐤉𐤕/𐤄
habayetah
into the house
to the built-house
HTd/Ncmsa/Sd
וַ/יְפַתַּ֖ח
𐤅/𐤉𐤐𐤕𐤇
vayefatach
and he ungirded/unloaded
and he opened up
HC/Vpw3ms
הַ/גְּמַלִּ֑ים
𐤄/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
hagemalim
the camels
the camels
HTd/Ncmpa
וַ/יִּתֵּ֨ן
𐤅/𐤉𐤕𐤍
vayiten
and he gave
and he gave
HC/Vqw3ms
תֶּ֤בֶן
𐤕𐤁𐤍
teven
straw
construction straw
HNcmsa
וּ/מִסְפּוֹא֙
𐤅/𐤌𐤎𐤐𐤅𐤀
umisepo
and fodder/provender
gathered fodder
HC/Ncmsa
לַ/גְּמַלִּ֔ים
𐤋/𐤂𐤌𐤋𐤉𐤌
lagemalim
for the camels
to the camels
HRd/Ncmpa
וּ/מַ֨יִם֙
𐤅/𐤌𐤉𐤌
umayim
Amanzi (Zulu)
and water
and waters
HC/Ncmpa
לִ/רְחֹ֣ץ
𐤋/𐤓𐤇𐤑
lirechots
to wash
to wash
HR/Vqc
רַגְלָ֔י/ו
𐤓𐤂𐤋𐤉/𐤅
ragelayv
his feet
his feet
HNcfdc/Sp3ms
וְ/רַגְלֵ֥י
𐤅/𐤓𐤂𐤋𐤉
verageley
and the feet of
and feet of
HC/Ncfdc
הָ/אֲנָשִׁ֖ים
𐤄/𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
haanashim
the men
the men
HTd/Ncmpa
אֲשֶׁ֥ר
𐤀𐤔𐤓
asher
who/that
that-which
HTr
אִתּֽ/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יָּבֹ֤א vayavo | and he came | HC/Vqw3ms | H935 |
| 2 | הָ/אִישׁ֙ haish | the man | HTd/Ncmsa | H376 |
| 3 | הַ/בַּ֔יְתָ/ה habayetah | into the house | HTd/Ncmsa/Sd | H1004 |
| 4 | וַ/יְפַתַּ֖ח vayefatach | and he ungirded/unloaded | HC/Vpw3ms | H6605 |
| 5 | הַ/גְּמַלִּ֑ים hagemalim | the camels | HTd/Ncmpa | H1581 |
| 6 | וַ/יִּתֵּ֨ן vayiten | and he gave | HC/Vqw3ms | H5414 |
| 7 | תֶּ֤בֶן teven | straw | HNcmsa | H8401 |
| 8 | וּ/מִסְפּוֹא֙ umisepo | and fodder/provender | HC/Ncmsa | H4554 |
| 9 | לַ/גְּמַלִּ֔ים lagemalim | for the camels | HRd/Ncmpa | H1581 |
| 10 | וּ/מַ֨יִם֙ umayim Amanzi (Zulu) | and water | HC/Ncmpa | H4325 |
| 11 | לִ/רְחֹ֣ץ lirechots | to wash | HR/Vqc | H7364 |
| 12 | רַגְלָ֔י/ו ragelayv | his feet | HNcfdc/Sp3ms | H7272 |
| 13 | וְ/רַגְלֵ֥י verageley | and the feet of | HC/Ncfdc | H7272 |
| 14 | הָ/אֲנָשִׁ֖ים haanashim | the men | HTd/Ncmpa | H376 |
| 15 | אֲשֶׁ֥ר asher | who/that | HTr | H834 |
| 16 | אִתּֽ/וֹ ito | with him | HR/Sp3ms | H854 |