Common
SIBI-P1
SIBI-P2
rose early
and he started early
—
Abraham
Abraham
Averaham
in the morning
in the morning
—
saddled
and he bound up
—
(direct object marker)
object-marker
—
his donkey
his male donkey
—
took
and he took
—
(direct object marker)
object-marker
—
two
two of
—
of his young men
his young men
—
with him
with him
—
and
and object-marker
—
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
his son
his son
—
split
he split open forcefully
—
wood
trees of
—
for the burnt offering
ascending offering
—
arose
and he rose up
—
went
and he went
—
to
toward
—
the place
the standing-place
—
which
that-which
—
had told
he said
—
him
—
—
God
the Mighty Ones
—
Interlinear Text
וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם
𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌
vayashekem
rose early
and he started early
HC/Vhw3ms
אַבְרָהָ֜ם
𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌
averaham
Abraham
Abraham
Averaham
HNp
בַּ/בֹּ֗קֶר
𐤁/𐤁𐤒𐤓
baboqer
in the morning
in the morning
HRd/Ncmsa
וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙
𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤔
vayachavosh
saddled
and he bound up
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
חֲמֹר֔/וֹ
𐤇𐤌𐤓/𐤅
chamoro
his donkey
his male donkey
HNcbsc/Sp3ms
וַ/יִּקַּ֞ח
𐤅/𐤉𐤒𐤇
vayiqach
took
and he took
HC/Vqw3ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
(direct object marker)
object-marker
HTo
שְׁנֵ֤י
𐤔𐤍𐤉
sheney
two
two of
HAcmdc
נְעָרָי/ו֙
𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤅
nearayv
of his young men
his young men
HNcmpc/Sp3ms
אִתּ֔/וֹ
𐤀𐤕/𐤅
ito
with him
with him
HR/Sp3ms
וְ/אֵ֖ת
𐤅/𐤀𐤕
veet
and
and object-marker
HC/To
יִצְחָ֣ק
𐤉𐤑𐤇𐤒
yitsechaq
Isaac
He Laughs
Yitsechaq
HNp
בְּנ֑/וֹ
𐤁𐤍/𐤅
beno
Bene (Bemba)
his son
his son
HNcmsc/Sp3ms
וַ/יְבַקַּע֙
𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏
vayevaqa
split
he split open forcefully
HC/Vpw3ms
עֲצֵ֣י
𐤏𐤑𐤉
atsey
wood
trees of
HNcmpc
עֹלָ֔ה
𐤏𐤋𐤄
olah
for the burnt offering
ascending offering
HNcfsa
וַ/יָּ֣קָם
𐤅/𐤉𐤒𐤌
vayaqam
arose
and he rose up
HC/Vqw3ms
וַ/יֵּ֔לֶךְ
𐤅/𐤉𐤋𐤊
vayelekhe
went
and he went
HC/Vqw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
הַ/מָּק֖וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
אֲשֶׁר
𐤀𐤔𐤓
asher
which
that-which
HTr
אָֽמַר
𐤀𐤌𐤓
amar
had told
he said
HVqp3ms
ל֥/וֹ
𐤋/𐤅
lo
him
HR/Sp3ms
הָ/אֱלֹהִֽים
𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
haelohim
Mulimu (Lozi)
God
the Mighty Ones
HTd/Ncmpa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם vayashekem | rose early | HC/Vhw3ms | H7925 |
| 2 | אַבְרָהָ֜ם averaham | Abraham | HNp | H85 |
| 3 | בַּ/בֹּ֗קֶר baboqer | in the morning | HRd/Ncmsa | H1242 |
| 4 | וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙ vayachavosh | saddled | HC/Vqw3ms | H2280 |
| 5 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 6 | חֲמֹר֔/וֹ chamoro | his donkey | HNcbsc/Sp3ms | H2543 |
| 7 | וַ/יִּקַּ֞ח vayiqach | took | HC/Vqw3ms | H3947 |
| 8 | אֶת et-2 | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 9 | שְׁנֵ֤י sheney | two | HAcmdc | H8147 |
| 10 | נְעָרָי/ו֙ nearayv | of his young men | HNcmpc/Sp3ms | H5288 |
| 11 | אִתּ֔/וֹ ito | with him | HR/Sp3ms | H854 |
| 12 | וְ/אֵ֖ת veet | and | HC/To | H853 |
| 13 | יִצְחָ֣ק yitsechaq | Isaac | HNp | H3327 |
| 14 | בְּנ֑/וֹ beno Bene (Bemba) | his son | HNcmsc/Sp3ms | H1121 |
| 15 | וַ/יְבַקַּע֙ vayevaqa | split | HC/Vpw3ms | H1234 |
| 16 | עֲצֵ֣י atsey | wood | HNcmpc | H6086 |
| 17 | עֹלָ֔ה olah | for the burnt offering | HNcfsa | H5930 |
| 18 | וַ/יָּ֣קָם vayaqam | arose | HC/Vqw3ms | H6965 |
| 19 | וַ/יֵּ֔לֶךְ vayelekhe | went | HC/Vqw3ms | H3212 |
| 20 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 21 | הַ/מָּק֖וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 22 | אֲשֶׁר asher | which | HTr | H834 |
| 23 | אָֽמַר amar | had told | HVqp3ms | H559 |
| 24 | ל֥/וֹ lo | him | HR/Sp3ms | |
| 25 | הָ/אֱלֹהִֽים haelohim Mulimu (Lozi) | God | HTd/Ncmpa | H430 |