Genesis 22:3

Interlinear Text

וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם 𐤅/𐤉𐤔𐤊𐤌 vayashekem rose early and he started early HC/Vhw3ms אַבְרָהָ֜ם 𐤀𐤁𐤓𐤄𐤌 averaham Abraham Abraham Averaham HNp בַּ/בֹּ֗קֶר 𐤁/𐤁𐤒𐤓 baboqer in the morning in the morning HRd/Ncmsa וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙ 𐤅/𐤉𐤇𐤁𐤔 vayachavosh saddled and he bound up HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et (direct object marker) object-marker HTo חֲמֹר֔/וֹ 𐤇𐤌𐤓/𐤅 chamoro his donkey his male donkey HNcbsc/Sp3ms וַ/יִּקַּ֞ח 𐤅/𐤉𐤒𐤇 vayiqach took and he took HC/Vqw3ms אֶת 𐤀𐤕 et-2 (direct object marker) object-marker HTo שְׁנֵ֤י 𐤔𐤍𐤉 sheney two two of HAcmdc נְעָרָי/ו֙ 𐤍𐤏𐤓𐤉/𐤅 nearayv of his young men his young men HNcmpc/Sp3ms אִתּ֔/וֹ 𐤀𐤕/𐤅 ito with him with him HR/Sp3ms וְ/אֵ֖ת 𐤅/𐤀𐤕 veet and and object-marker HC/To יִצְחָ֣ק 𐤉𐤑𐤇𐤒 yitsechaq Isaac He Laughs Yitsechaq HNp בְּנ֑/וֹ 𐤁𐤍/𐤅 beno Bene (Bemba) his son his son HNcmsc/Sp3ms וַ/יְבַקַּע֙ 𐤅/𐤉𐤁𐤒𐤏 vayevaqa split he split open forcefully HC/Vpw3ms עֲצֵ֣י 𐤏𐤑𐤉 atsey wood trees of HNcmpc עֹלָ֔ה 𐤏𐤋𐤄 olah for the burnt offering ascending offering HNcfsa וַ/יָּ֣קָם 𐤅/𐤉𐤒𐤌 vayaqam arose and he rose up HC/Vqw3ms וַ/יֵּ֔לֶךְ 𐤅/𐤉𐤋𐤊 vayelekhe went and he went HC/Vqw3ms אֶל 𐤀𐤋 el to toward HR הַ/מָּק֖וֹם 𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌 hamaqom the place the standing-place HTd/Ncmsa אֲשֶׁר 𐤀𐤔𐤓 asher which that-which HTr אָֽמַר 𐤀𐤌𐤓 amar had told he said HVqp3ms ל֥/וֹ 𐤋/𐤅 lo him HR/Sp3ms הָ/אֱלֹהִֽים 𐤄/𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌 haelohim Mulimu (Lozi) God the Mighty Ones HTd/Ncmpa

Grammar & Analysis

# Hebrew Translation Morphology Strong's
1 וַ/יַּשְׁכֵּ֨ם vayashekem rose early HC/Vhw3ms H7925
2 אַבְרָהָ֜ם averaham Abraham HNp H85
3 בַּ/בֹּ֗קֶר baboqer in the morning HRd/Ncmsa H1242
4 וַֽ/יַּחֲבֹשׁ֙ vayachavosh saddled HC/Vqw3ms H2280
5 אֶת et (direct object marker) HTo H853
6 חֲמֹר֔/וֹ chamoro his donkey HNcbsc/Sp3ms H2543
7 וַ/יִּקַּ֞ח vayiqach took HC/Vqw3ms H3947
8 אֶת et-2 (direct object marker) HTo H853
9 שְׁנֵ֤י sheney two HAcmdc H8147
10 נְעָרָי/ו֙ nearayv of his young men HNcmpc/Sp3ms H5288
11 אִתּ֔/וֹ ito with him HR/Sp3ms H854
12 וְ/אֵ֖ת veet and HC/To H853
13 יִצְחָ֣ק yitsechaq Isaac HNp H3327
14 בְּנ֑/וֹ beno Bene (Bemba) his son HNcmsc/Sp3ms H1121
15 וַ/יְבַקַּע֙ vayevaqa split HC/Vpw3ms H1234
16 עֲצֵ֣י atsey wood HNcmpc H6086
17 עֹלָ֔ה olah for the burnt offering HNcfsa H5930
18 וַ/יָּ֣קָם vayaqam arose HC/Vqw3ms H6965
19 וַ/יֵּ֔לֶךְ vayelekhe went HC/Vqw3ms H3212
20 אֶל el to HR H413
21 הַ/מָּק֖וֹם hamaqom the place HTd/Ncmsa H4725
22 אֲשֶׁר asher which HTr H834
23 אָֽמַר amar had told HVqp3ms H559
24 ל֥/וֹ lo him HR/Sp3ms
25 הָ/אֱלֹהִֽים haelohim Mulimu (Lozi) God HTd/Ncmpa H430