אַ֔יִל
𐤀𐤉𐤋
ʼayil
a ram
A male ram, particularly of the sheep species, widely used for sacrificial purposes and symbolically representing strength and leadership. By extension, refers to strong leaders or chiefs (especially tribal or military heads), and metaphorically to any strong support or structure (e.g., a pillar, post, or architectural support), and occasionally to strong trees such as oaks. Semantic range encompasses literal zoological reference (ram), metaphorical human leadership or strength, and architectural or botanical usages emphasizing might or stability.
Genesis 22:13 · Word #7
Lexicon H352
| Lemma | אַיִל |
| Lemma (Paleo) | 𐤀𐤉𐤋 |
| Transliteration | ʼayil |
| Strong's | H352 |
| Definition | A male ram, particularly of the sheep species, widely used for sacrificial purposes and symbolically representing strength and leadership. By extension, refers to strong leaders or chiefs (especially tribal or military heads), and metaphorically to any strong support or structure (e.g., a pillar, post, or architectural support), and occasionally to strong trees such as oaks. Semantic range encompasses literal zoological reference (ram), metaphorical human leadership or strength, and architectural or botanical usages emphasizing might or stability. |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a ram |
SIBI-P1 Translation H352-01
mighty ram
| Morphological Notes | Noun, common, masculine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The noun אַיִל derives from the root אול (“to be strong, mighty, to support”) and concretely denotes a male sheep characterized by strength. "Mighty ram" preserves both the zoological sense and the underlying root concept of strength in masculine singular form. |
View full lexicon entry for H352 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a ram
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | 'Mighty ram' in P1 over-translates; here it simply refers to the animal, so 'a ram' is sufficient and contextually precise. |