Genesis 22:12
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
And he said
and he said
and he said
do not
upon / over
do not
lay
may you send forth
send forth
your hand
your hand
your hand
on
toward
toward
the boy
the youth
the youth
nor
and do not
and do not
do
may you do
do
to him
—
to him
anything
any marked thing
anything
for
for/because
for
now
you
now you
I know
I knew
I knew
that
for/because
that
you fear
fearful one of
fearful one of
God
mighty ones
Elohim
you are
you
you
and have not
and not
and not
withheld
you withheld
you withheld
—
object-marker
[·]
your son
your son
your son
—
object-marker
[·]
your only
your unique one
your only one
from me
from me
from me
Interlinear Text
וַ/יֹּ֗אמֶר
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
And he said
and he said
and he said
HC/Vqw3ms
אַל
𐤀𐤋
al
do not
upon / over
do not
HTn
תִּשְׁלַ֤ח
𐤕𐤔𐤋𐤇
tishelach
lay
may you send forth
send forth
HVqj2ms
יָֽדְ/ךָ֙
𐤉𐤃/𐤊
yadekha
your hand
your hand
your hand
HNcbsc/Sp2ms
אֶל
𐤀𐤋
el
on
toward
toward
HR
הַ/נַּ֔עַר
𐤄/𐤍𐤏𐤓
hanaar
the boy
the youth
the youth
HTd/Ncmsa
וְ/אַל
𐤅/𐤀𐤋
veal
nor
and do not
and do not
HC/Tn
תַּ֥עַשׂ
𐤕𐤏𐤔
taas
do
may you do
do
HVqj2ms
ל֖/וֹ
𐤋/𐤅
lo
to him
to him
HR/Sp3ms
מְא֑וּמָּה
𐤌𐤀𐤅𐤌𐤄
meumah
anything
any marked thing
anything
HNcfsa
כִּ֣י
𐤊𐤉
ki
for
for/because
for
HC
עַתָּ֣ה
𐤏𐤕𐤄
atah
now
you
now you
HD
יָדַ֗עְתִּי
𐤉𐤃𐤏𐤕𐤉
yadaeti
I know
I knew
I knew
HVqp1cs
כִּֽי
𐤊𐤉
ki-2
that
for/because
that
HC
יְרֵ֤א
𐤉𐤓𐤀
yere
you fear
fearful one of
fearful one of
HAamsc
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
Elohim
HNcmpa
אַ֔תָּה
𐤀𐤕𐤄
atah-2
you are
you
you
HPp2ms
וְ/לֹ֥א
𐤅/𐤋𐤀
velo
and have not
and not
and not
HC/Tn
חָשַׂ֛כְתָּ
𐤇𐤔𐤊𐤕
chasakheta
withheld
you withheld
you withheld
HVqp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et
object-marker
[·]
HTo
בִּנְ/ךָ֥
𐤁𐤍/𐤊
binekha
Bene (Bemba)
your son
your son
your son
HNcmsc/Sp2ms
אֶת
𐤀𐤕
et-2
object-marker
[·]
HTo
יְחִידְ/ךָ֖
𐤉𐤇𐤉𐤃/𐤊
yechidekha
your only
your unique one
your only one
HAamsc/Sp2ms
מִמֶּֽ/נִּי
𐤌𐤌/𐤍𐤉
mimeni
from me
from me
from me
HR/Sp1cs
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֹּ֗אמֶר vayomer | And he said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 2 | אַל al | do not | HTn | H408 |
| 3 | תִּשְׁלַ֤ח tishelach | lay | HVqj2ms | H7971 |
| 4 | יָֽדְ/ךָ֙ yadekha | your hand | HNcbsc/Sp2ms | H3027 |
| 5 | אֶל el | on | HR | H413 |
| 6 | הַ/נַּ֔עַר hanaar | the boy | HTd/Ncmsa | H5288 |
| 7 | וְ/אַל veal | nor | HC/Tn | H408 |
| 8 | תַּ֥עַשׂ taas | do | HVqj2ms | H6213 |
| 9 | ל֖/וֹ lo | to him | HR/Sp3ms | |
| 10 | מְא֑וּמָּה meumah | anything | HNcfsa | H3972 |
| 11 | כִּ֣י ki | for | HC | H3588 |
| 12 | עַתָּ֣ה atah | now | HD | H6258 |
| 13 | יָדַ֗עְתִּי yadaeti | I know | HVqp1cs | H3045 |
| 14 | כִּֽי ki-2 | that | HC | H3588 |
| 15 | יְרֵ֤א yere | you fear | HAamsc | H3373 |
| 16 | אֱלֹהִים֙ elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 17 | אַ֔תָּה atah-2 | you are | HPp2ms | H859 |
| 18 | וְ/לֹ֥א velo | and have not | HC/Tn | H3808 |
| 19 | חָשַׂ֛כְתָּ chasakheta | withheld | HVqp2ms | H2820 |
| 20 | אֶת et | HTo | H853 | |
| 21 | בִּנְ/ךָ֥ binekha Bene (Bemba) | your son | HNcmsc/Sp2ms | H1121 |
| 22 | אֶת et-2 | HTo | H853 | |
| 23 | יְחִידְ/ךָ֖ yechidekha | your only | HAamsc/Sp2ms | H3173 |
| 24 | מִמֶּֽ/נִּי mimeni | from me | HR/Sp1cs | H4480 |