מִלֵּל֙
𐤌𐤋𐤋
mâlal
would have said
To speak, say, or utter words—typically with a poetic, formal, or solemn nuance. The verb מָלַל often conveys the act of verbal expression, but is characteristically employed in parallelism with other speech verbs, especially in poetic literature, and may indicate expression, proclamation, or lament. The semantic range includes the act of saying, expressing, or making something known through speech, and extends to lamenting or speaking in a plaintive tone in specific contexts.
Genesis 21:7 · Word #3
Lexicon H4448
| Lemma | מָלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤋𐤋 |
| Transliteration | mâlal |
| Strong's | H4448 |
| Definition | To speak, say, or utter words—typically with a poetic, formal, or solemn nuance. The verb מָלַל often conveys the act of verbal expression, but is characteristically employed in parallelism with other speech verbs, especially in poetic literature, and may indicate expression, proclamation, or lament. The semantic range includes the act of saying, expressing, or making something known through speech, and extends to lamenting or speaking in a plaintive tone in specific contexts. |
Morphology HVpp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | would have said |
SIBI-P1 Translation H4448-01
he solemnly uttered
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive), perfect (completed action), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Piel stem intensifies the act of speaking, conveying deliberate or formal verbal expression. The perfect 3rd masculine singular form is rendered as a completed action: "he solemnly uttered." |
View full lexicon entry for H4448 →
SILEX v2