בְּ/הִוָּ֣לֶד
𐤁/𐤄𐤅𐤋𐤃
yâlad
when...was born
To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.
Genesis 21:5 · Word #5
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| Definition | To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production. |
Morphology HR/VNc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | N — Niphal — Simple passive or reflexive |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | when...was born |
SIBI-P1 Translation H3205-01
in being born
| Morphological Notes | Verb, Niphal stem (passive/reflexive), infinitive construct with prefixed ב preposition. |
| Rendering Rationale | The Niphal stem expresses the passive/reflexive sense of the root ילד, meaning "to be born" or "to be brought forth." The prefixed ב preposition with the infinitive construct yields the sense "in being born," preserving both the passive voice and non-finite verbal form. |
View full lexicon entry for H3205 →
SILEX v2