וַ/יִּכְרְת֥וּ

𐤅/𐤉𐤊𐤓𐤕𐤅

kârath

made

To cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

H3772

Genesis 21:27 · Word #7

Lexicon H3772

Lemmaכָּרַת
Lemma (Paleo)𐤊𐤓𐤕
Transliterationkârath
Strong'sH3772
DefinitionTo cut, sever, or divide something, typically with a sharp instrument; frequently used in both literal and metaphorical contexts. It carries the sense of physically cutting as well as bringing something to an end; in legal or ritual expressions, it refers to the formal undertaking of a covenant, signifying the act of making or ratifying a solemn agreement, often through a ritual act of cutting (such as animals sacrificed and divided as part of covenant ceremonies).

Morphology HC/Vqw3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender m — Masculine — Masculine
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasemade

SIBI-P1 Translation H3772-63

and they cut off

Morphological NotesVerb, Qal stem, sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person masculine plural.
Rendering RationaleThe Qal stem preserves the simple active sense of the root "to cut/sever." The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd person masculine plural is rendered narratively as "and they cut off," reflecting both the action and the plural subject.

View full lexicon entry for H3772 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and they cut a covenant

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'and they cut off' does not fit the Hebrew idiom כרת ברית (to make/cut a covenant); 'and they cut a covenant' preserves the root sense and contextually conveys the making of an agreement.