וַ/תְּמַלֵּ֤א

𐤅/𐤕𐤌𐤋𐤀

mâlêʼ

and filled

To fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

H4390

Genesis 21:19 · Word #9

Lexicon H4390

Lemmaמָלֵא
Lemma (Paleo)𐤌𐤋𐤀
Transliterationmâlêʼ
Strong'sH4390
DefinitionTo fill, to become full, or to be filled; to supply or make complete by putting something into a space or lack, whether literal (as of vessels, houses, spaces) or figurative (as of time, roles, promises, or conditions). It can also indicate the state of fullness, completion, or fulfillment, including the completion of a time period, the fulfillment of a word or promise, or the ordination or consecration of someone or something by filling (as with oil, hands, or ceremonial roles).

Morphology HC/Vpw3fs All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan p — Piel — Intensive active
Conjugation w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events
Person 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they")
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular

Common Translation

Phraseand filled

SIBI-P1 Translation H4390-56

and she made full

Morphological NotesVerb, Piel stem (intensive/factitive), sequential imperfect (wayyiqtol), 3rd person feminine singular.
Rendering RationaleThe Piel stem expresses an intensive or factitive action—causing something to be full or complete. The sequential imperfect (wayyiqtol) 3rd feminine singular is rendered with "and she" plus a past sense, preserving both stem and gender.

View full lexicon entry for H4390 →

SILEX v2