אֲשִׂימֶֽ/נּוּ

𐤀𐤔𐤉𐤌/𐤍𐤅

sûwm

I will make him

To set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.

H7760

Genesis 21:18 · Word #12

Lexicon H7760

Lemmaשׂוּם
Lemma (Paleo)𐤔𐤅𐤌
Transliterationsûwm
Strong'sH7760
DefinitionTo set, place, or put something in a location or position, either concretely (objects, persons) or abstractly (thoughts, intentions, honor, blame, laws, boundaries). The verb is highly versatile, expressing a range from literal physical placement to figurative acts of appointing, assigning value, ascribing action or reputation, planning, imposing, or designating. Its usage can span from setting a physical object in place, through the allocation of responsibility or decision, to the attribution of qualities, states, or purposes.

Morphology HVqi1cs/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number s — Singular — Singular

Common Translation

PhraseI will make him

SIBI-P1 Translation H7760-07

I will set him

Morphological NotesQal imperfect, 1st person common singular with 3rd masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal imperfect first person singular conveys a simple active future or modal action, "I will set/put." The 3rd masculine singular suffix -נוּ here functions as "him," preserving the direct object in the rendering.

View full lexicon entry for H7760 →

SILEX v2