מַמְלַכְתִּ֖/י

𐤌𐤌𐤋𐤊𐤕/𐤉

mamlâkâh

my kingdom

A realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch.

H4467

Genesis 20:9 · Word #16

Lexicon H4467

Lemmaמַמְלָכָה
Lemma (Paleo)𐤌𐤌𐤋𐤊𐤄
Transliterationmamlâkâh
Strong'sH4467
DefinitionA realm, domain, or territory governed by a king; specifically, a kingdom or monarchy. Also denotes the institution or system of rule by a king, i.e., kingship or royal authority. Used both for the physical territory governed and the abstract concept of royal rule. In some contexts, refers to a specific kingdom (e.g., Israelite, Judahite, or foreign), and in others to general sovereignty exercised by a monarch.

Morphology HNcfsc/Sp1cs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasemy kingdom

SIBI-P1 Translation H4467-10

my kingdom

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 1cs pronominal suffix ("-i"); from מַמְלָכָה.
Rendering RationaleThe noun מַמְלָכָה denotes the realm or institution arising from kingly rule (מלך). The feminine singular construct form with a 1st person common singular suffix yields "my kingdom," preserving both the royal-domain sense and the possessive morphology.

View full lexicon entry for H4467 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

my kingdom

Same as P1Yes
RationaleSIBI-P1 'my kingdom' exactly matches the Hebrew construct and is correct in context.