לְ/מַרְאֶ֖ה
𐤋/𐤌𐤓𐤀𐤄
marʼeh
to the sight
Visual aspect, appearance, or form perceived by the eye or inward vision; refers both to the act of seeing ('seeing, sight') and what is seen ('appearance, form, vision'). In different contexts, מַרְאֶה can denote physical features or attractiveness, a visible manifestation, a pattern or model to be reproduced, or a supernatural vision.
Genesis 2:9 · Word #9
Lexicon H4758
| Lemma | מַרְאֶה |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤓𐤀𐤄 |
| Transliteration | marʼeh |
| Strong's | H4758 |
| Definition | Visual aspect, appearance, or form perceived by the eye or inward vision; refers both to the act of seeing ('seeing, sight') and what is seen ('appearance, form, vision'). In different contexts, מַרְאֶה can denote physical features or attractiveness, a visible manifestation, a pattern or model to be reproduced, or a supernatural vision. |
Morphology HR/Ncmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | to the sight |
SIBI-P1 Translation H4758-05
for appearance
| Morphological Notes | Preposition לְ (to/for) + masculine singular noun מַרְאֶה in the absolute state. |
| Rendering Rationale | מַרְאֶה is a masculine singular noun meaning "appearance" or "that which is seen," derived from ראה (to see). The prefixed לְ adds the sense "to/for," yielding "for appearance" in a root-faithful, morphology-aware rendering. |
View full lexicon entry for H4758 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
—