Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and a mist/spring
and mist
and mist
would well up/rise
he ascends
would ascend
from
from
from
the earth
the earth
the earth
and watered
and he gave drink
and it gave drink
[direct object marker]
object-marker
[·]
the whole/all
entirety of
all of
surface/face
face of
before the face of
the ground/fertile soil
the cultivated ground
the cultivated land
Interlinear Text
וְ/אֵ֖ד
𐤅/𐤀𐤃
veed
and a mist/spring
and mist
and mist
HC/Ncmsa
יַֽעֲלֶ֣ה
𐤉𐤏𐤋𐤄
yaaleh
Aleya (Bemba)
would well up/rise
he ascends
would ascend
HVqi3ms
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
from
HR
הָ/אָ֑רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
Ayé (Yoruba)
the earth
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/הִשְׁקָ֖ה
𐤅/𐤄𐤔𐤒𐤄
vehisheqah
and watered
and he gave drink
and it gave drink
HC/Vhq3ms
אֶֽת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
[·]
HTo
כָּל
𐤊𐤋
kal
the whole/all
entirety of
all of
HNcmsc
פְּנֵֽי
𐤐𐤍𐤉
peney
surface/face
face of
before the face of
HNcbpc
הָֽ/אֲדָמָֽה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the ground/fertile soil
the cultivated ground
the cultivated land
HTd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/אֵ֖ד veed | and a mist/spring | HC/Ncmsa | H108 |
| 2 | יַֽעֲלֶ֣ה yaaleh Aleya (Bemba) | would well up/rise | HVqi3ms | H5927 |
| 3 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 4 | הָ/אָ֑רֶץ haarets Ayé (Yoruba) | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 5 | וְ/הִשְׁקָ֖ה vehisheqah | and watered | HC/Vhq3ms | H8248 |
| 6 | אֶֽת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 7 | כָּל kal | the whole/all | HNcmsc | H3605 |
| 8 | פְּנֵֽי peney | surface/face | HNcbpc | H6440 |
| 9 | הָֽ/אֲדָמָֽה haadamah | the ground/fertile soil | HTd/Ncfsa | H127 |