Common
SIBI-P1
SIBI-P2
and every
and the whole of
—
shrub
sprouting shrub
—
of the field
the open field
—
not yet
not yet
—
was
he will come to be
—
in the earth
in the land
—
and every
and whole of
—
plant
green herbage
—
of the field
the open field
—
not yet
not yet
—
sprouted
he will sprout
—
for
for/because
—
not
not
—
caused to rain
He sent rain
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
God
mighty ones
—
upon
upon
—
the earth
the earth
—
and man
human being
—
there was none
there is not
—
to work
to serve
—
[direct object marker]
object-marker
—
the ground
the cultivated ground
—
Interlinear Text
וְ/כֹ֣ל
𐤅/𐤊𐤋
vekhol
and every
and the whole of
HC/Ncmsc
שִׂ֣יחַ
𐤔𐤉𐤇
sicha
shrub
sprouting shrub
HNcmsc
הַ/שָּׂדֶ֗ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh
of the field
the open field
HTd/Ncmsa
טֶ֚רֶם
𐤈𐤓𐤌
terem
not yet
not yet
HD
יִֽהְיֶ֣ה
𐤉𐤄𐤉𐤄
yiheyeh
was
he will come to be
HVqi3ms
בָ/אָ֔רֶץ
𐤁/𐤀𐤓𐤑
vaarets
in the earth
in the land
HRd/Ncbsa
וְ/כָל
𐤅/𐤊𐤋
vekhal
and every
and whole of
HC/Ncmsc
עֵ֥שֶׂב
𐤏𐤔𐤁
esev
plant
green herbage
HNcmsc
הַ/שָּׂדֶ֖ה
𐤄/𐤔𐤃𐤄
hasadeh-2
of the field
the open field
HTd/Ncmsa
טֶ֣רֶם
𐤈𐤓𐤌
terem-2
not yet
not yet
HD
יִצְמָ֑ח
𐤉𐤑𐤌𐤇
yitsemach
sprouted
he will sprout
HVqi3ms
כִּי֩
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
לֹ֨א
𐤋𐤀
lo
not
not
HTn
הִמְטִ֜יר
𐤄𐤌𐤈𐤉𐤓
himetir
caused to rain
He sent rain
HVhp3ms
יְהוָ֤ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֱלֹהִים֙
𐤀𐤋𐤄𐤉𐤌
elohim
Mulimu (Lozi)
God
mighty ones
HNcmpa
עַל
𐤏𐤋
al
upon
upon
HR
הָ/אָ֔רֶץ
𐤄/𐤀𐤓𐤑
haarets
the earth
the earth
HTd/Ncbsa
וְ/אָדָ֣ם
𐤅/𐤀𐤃𐤌
veadam
and man
human being
HC/Ncmsa
אַ֔יִן
𐤀𐤉𐤍
ayin
there was none
there is not
HTn
לַֽ/עֲבֹ֖ד
𐤋/𐤏𐤁𐤃
laavod
to work
to serve
HR/Vqc
אֶת
𐤀𐤕
et
[direct object marker]
object-marker
HTo
הָֽ/אֲדָמָֽה
𐤄/𐤀𐤃𐤌𐤄
haadamah
the ground
the cultivated ground
HTd/Ncfsa
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וְ/כֹ֣ל vekhol | and every | HC/Ncmsc | H3605 |
| 2 | שִׂ֣יחַ sicha | shrub | HNcmsc | H7880 |
| 3 | הַ/שָּׂדֶ֗ה hasadeh | of the field | HTd/Ncmsa | H7704 |
| 4 | טֶ֚רֶם terem | not yet | HD | H2962 |
| 5 | יִֽהְיֶ֣ה yiheyeh | was | HVqi3ms | H1961 |
| 6 | בָ/אָ֔רֶץ vaarets | in the earth | HRd/Ncbsa | H776 |
| 7 | וְ/כָל vekhal | and every | HC/Ncmsc | H3605 |
| 8 | עֵ֥שֶׂב esev | plant | HNcmsc | H6212 |
| 9 | הַ/שָּׂדֶ֖ה hasadeh-2 | of the field | HTd/Ncmsa | H7704 |
| 10 | טֶ֣רֶם terem-2 | not yet | HD | H2962 |
| 11 | יִצְמָ֑ח yitsemach | sprouted | HVqi3ms | H6779 |
| 12 | כִּי֩ ki | for | HC | H3588 |
| 13 | לֹ֨א lo | not | HTn | H3808 |
| 14 | הִמְטִ֜יר himetir | caused to rain | HVhp3ms | H4305 |
| 15 | יְהוָ֤ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 16 | אֱלֹהִים֙ elohim Mulimu (Lozi) | God | HNcmpa | H430 |
| 17 | עַל al | upon | HR | H5921 |
| 18 | הָ/אָ֔רֶץ haarets | the earth | HTd/Ncbsa | H776 |
| 19 | וְ/אָדָ֣ם veadam | and man | HC/Ncmsa | H120 |
| 20 | אַ֔יִן ayin | there was none | HTn | H369 |
| 21 | לַֽ/עֲבֹ֖ד laavod | to work | HR/Vqc | H5647 |
| 22 | אֶת et | [direct object marker] | HTo | H853 |
| 23 | הָֽ/אֲדָמָֽה haadamah | the ground | HTd/Ncfsa | H127 |