עֲרוּמִּ֔ים
𐤏𐤓𐤅𐤌𐤉𐤌
ʻârôwm
naked
Lacking clothing, unclothed—used of being fully or partially without garments; in extended or metaphorical senses, denoting vulnerability, exposure, or defenselessness. Commonly describes a person literally not wearing clothes but is also employed as a symbol for destitution, the lack of protection, or innocence. Can refer to both social shame (being deprived of dignifying attire) and existential precariousness (exposed to danger or to the gaze of others).
Genesis 2:25 · Word #3
Lexicon H6174
| Lemma | עָרוֹם |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤓𐤅𐤌 |
| Transliteration | ʻârôwm |
| Strong's | H6174 |
| Definition | Lacking clothing, unclothed—used of being fully or partially without garments; in extended or metaphorical senses, denoting vulnerability, exposure, or defenselessness. Commonly describes a person literally not wearing clothes but is also employed as a symbol for destitution, the lack of protection, or innocence. Can refer to both social shame (being deprived of dignifying attire) and existential precariousness (exposed to danger or to the gaze of others). |
Morphology HAampa
All morphology codes
| Part of Speech | A — Adjective — Describes a noun |
| Subtype | a — Adjective — Adjective |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | naked |
SIBI-P1 Translation H6174-03
naked ones
| Morphological Notes | Adjective, masculine plural, absolute state. |
| Rendering Rationale | The adjective derives from the root meaning "to be bare, exposed" and in masculine plural absolute form describes multiple male persons characterized by nakedness or exposure. "Naked ones" preserves both the root sense of bareness and the plural masculine morphology. |
View full lexicon entry for H6174 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
naked
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'naked ones' is unnecessarily specific; 'naked' naturally conveys the adjective state here, matching normal English usage for this verse and the Hebrew syntax. |