נָרַ֥ע

𐤍𐤓𐤏

râʻaʻ

we will deal worse / we will do evil

To be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

H7489

Genesis 19:9 · Word #11

Lexicon H7489

Lemmaרָעַע
Lemma (Paleo)𐤓𐤏𐤏
Transliterationrâʻaʻ
Strong'sH7489
DefinitionTo be or become bad, evil, or injurious; to act wickedly or cause harm. Encompasses a range of meanings from physical damage or breaking (of objects or situations) to moral wrong or social injustice. In different contexts, can denote being wicked or corrupt, causing harm, acting unjustly, or deteriorating in condition.

Morphology HVhi1cp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan h — Hiphil — Causative active
Conjugation i — Imperfect — Incomplete or ongoing action
Person 1 — 1st person — First person ("I" / "we")
Gender c — Common — Common (both genders)
Number p — Plural — Plural

Common Translation

Phrasewe will deal worse / we will do evil

SIBI-P1 Translation H7489-18

we will cause harm

Morphological NotesVerb, Hiphil (causative), imperfect, 1st person common plural.
Rendering RationaleThe Hiphil stem gives a causative sense, shifting the root idea of being bad or broken into causing badness or harm. The imperfect 1st person common plural form is rendered as "we will," preserving both causation and number.

View full lexicon entry for H7489 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

we will cause harm

Same as P1Yes
RationaleP1 correctly renders the causative verb in future, matching the threat from the crowd.