לִ/שְׁבֹּ֥ר
𐤋/𐤔𐤁𐤓
shâbar
to break
To break, smash, or shatter something physically; to destroy or demolish; in extended or figurative senses, to break the will, spirit, heart, or power, indicating the bringing of suffering, disaster, or a state of despair or defeat. In rare poetic usage, used for bringing forth (as in birth) under the force of breaking. The verb focuses on an act of force which results in the disruption, fragmentation, or destruction of the object in question.
Genesis 19:9 · Word #19
Lexicon H7665
| Lemma | שָׁבַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤔𐤁𐤓 |
| Transliteration | shâbar |
| Strong's | H7665 |
| Definition | To break, smash, or shatter something physically; to destroy or demolish; in extended or figurative senses, to break the will, spirit, heart, or power, indicating the bringing of suffering, disaster, or a state of despair or defeat. In rare poetic usage, used for bringing forth (as in birth) under the force of breaking. The verb focuses on an act of force which results in the disruption, fragmentation, or destruction of the object in question. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | to break |
SIBI-P1 Translation H7665-09
to break
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, infinitive construct with prefixed ל indicating purpose or result ("to break"). |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of שׁבר expresses the simple active action of breaking or shattering. "To break" preserves the core forceful disruption inherent in the root without adding contextual nuance. |
View full lexicon entry for H7665 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
to break
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 exactly matches the infinitive function as the mob's next intended action. |