מִצְעָ֑ר
𐤌𐤑𐤏𐤓
mitsʻâr
small
Smallness or littleness, often with reference to quantity, size, number, or age; refers to something minor, of limited extent, or briefly lasting. The term most commonly functions as an adjective meaning 'small, young, insignificant, short (in time),' but can also serve as a noun denoting 'a little, a few, a brief while.'
Genesis 19:20 · Word #9
Lexicon H4705
| Lemma | מִצְעָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤑𐤏𐤓 |
| Transliteration | mitsʻâr |
| Strong's | H4705 |
| Definition | Smallness or littleness, often with reference to quantity, size, number, or age; refers to something minor, of limited extent, or briefly lasting. The term most commonly functions as an adjective meaning 'small, young, insignificant, short (in time),' but can also serve as a noun denoting 'a little, a few, a brief while.' |
Morphology HNcmsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | small |
SIBI-P1 Translation H4705-02
a small amount
| Morphological Notes | Masculine singular common noun, absolute state; nominal form with מִ- prefix indicating a state or measure of smallness. |
| Rendering Rationale | As a masculine singular noun derived from the root meaning "to be small or insignificant," this form denotes a unit or instance of smallness—thus "a small amount," reflecting limited extent or quantity. |
View full lexicon entry for H4705 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
small
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | P1 'a small amount' is not appropriate; the word describes the city as 'small'. 'small' better fits the adjectival descriptive context. |