Genesis 19:14
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
went out
and he went out
—
Lot
Lot
Lot
spoke
he declared
—
to
toward
—
his sons-in-law
his sons-in-law
—
who were taking
takers of
—
his daughters
his daughters
—
and said
and he said
—
get up
Rise up!
—
get out
Go out
—
from
from
—
the place
the standing-place
—
this
this one
—
for
for/because
—
is destroying
ruin-bringer
—
the LORD
Yahweh
Yahweh
(direct object marker)
object-marker
—
the city
the watchful settlement
—
but he was
and he became
—
as joking
mocking one
—
in the eyes of
in the eyes of
—
his sons-in-law
his sons-in-law
—
Interlinear Text
וַ/יֵּצֵ֨א
𐤅/𐤉𐤑𐤀
vayetse
went out
and he went out
HC/Vqw3ms
ל֜וֹט
𐤋𐤅𐤈
lot
Lot
Lot
Lot
HNp
וַ/יְדַבֵּ֣ר
𐤅/𐤉𐤃𐤁𐤓
vayedaber
spoke
he declared
HC/Vpw3ms
אֶל
𐤀𐤋
el
to
toward
HR
חֲתָנָ֣י/ו
𐤇𐤕𐤍𐤉/𐤅
chatanayv
his sons-in-law
his sons-in-law
HNcmpc/Sp3ms
לֹקְחֵ֣י
𐤋𐤒𐤇𐤉
loqechey
who were taking
takers of
HVqrmpc
בְנֹתָ֗י/ו
𐤁𐤍𐤕𐤉/𐤅
venotayv
his daughters
his daughters
HNcfpc/Sp3ms
וַ/יֹּ֨אמֶר֙
𐤅/𐤉𐤀𐤌𐤓
vayomer
and said
and he said
HC/Vqw3ms
ק֤וּמוּ
𐤒𐤅𐤌𐤅
qumu
get up
Rise up!
HVqv2mp
צְּאוּ֙
𐤑𐤀𐤅
tseu
get out
Go out
HVqv2mp
מִן
𐤌𐤍
min
from
from
HR
הַ/מָּק֣וֹם
𐤄/𐤌𐤒𐤅𐤌
hamaqom
the place
the standing-place
HTd/Ncmsa
הַ/זֶּ֔ה
𐤄/𐤆𐤄
hazeh
this
this one
HTd/Pdxms
כִּֽי
𐤊𐤉
ki
for
for/because
HC
מַשְׁחִ֥ית
𐤌𐤔𐤇𐤉𐤕
mashechit
is destroying
ruin-bringer
HVhrmsa
יְהוָ֖ה
𐤉𐤄𐤅𐤄
yehvah
Nyambe (Lozi)
the LORD
Yahweh
Yahweh
HNp
אֶת
𐤀𐤕
et
(direct object marker)
object-marker
HTo
הָ/עִ֑יר
𐤄/𐤏𐤉𐤓
hair
the city
the watchful settlement
HTd/Ncfsa
וַ/יְהִ֥י
𐤅/𐤉𐤄𐤉
vayehi
but he was
and he became
HC/Vqw3ms
כִ/מְצַחֵ֖ק
𐤊/𐤌𐤑𐤇𐤒
khimetsacheq
as joking
mocking one
HR/Vprmsa
בְּ/עֵינֵ֥י
𐤁/𐤏𐤉𐤍𐤉
beeyney
in the eyes of
in the eyes of
HR/Ncbdc
חֲתָנָֽי/ו
𐤇𐤕𐤍𐤉/𐤅
chatanayv-2
his sons-in-law
his sons-in-law
HNcmpc/Sp3ms
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יֵּצֵ֨א vayetse | went out | HC/Vqw3ms | H3318 |
| 2 | ל֜וֹט lot | Lot | HNp | H3876 |
| 3 | וַ/יְדַבֵּ֣ר vayedaber | spoke | HC/Vpw3ms | H1696 |
| 4 | אֶל el | to | HR | H413 |
| 5 | חֲתָנָ֣י/ו chatanayv | his sons-in-law | HNcmpc/Sp3ms | H2860 |
| 6 | לֹקְחֵ֣י loqechey | who were taking | HVqrmpc | H3947 |
| 7 | בְנֹתָ֗י/ו venotayv | his daughters | HNcfpc/Sp3ms | H1323 |
| 8 | וַ/יֹּ֨אמֶר֙ vayomer | and said | HC/Vqw3ms | H559 |
| 9 | ק֤וּמוּ qumu | get up | HVqv2mp | H6965 |
| 10 | צְּאוּ֙ tseu | get out | HVqv2mp | H3318 |
| 11 | מִן min | from | HR | H4480 |
| 12 | הַ/מָּק֣וֹם hamaqom | the place | HTd/Ncmsa | H4725 |
| 13 | הַ/זֶּ֔ה hazeh | this | HTd/Pdxms | H2088 |
| 14 | כִּֽי ki | for | HC | H3588 |
| 15 | מַשְׁחִ֥ית mashechit | is destroying | HVhrmsa | H7843 |
| 16 | יְהוָ֖ה yehvah Nyambe (Lozi) | the LORD | HNp | H3068 |
| 17 | אֶת et | (direct object marker) | HTo | H853 |
| 18 | הָ/עִ֑יר hair | the city | HTd/Ncfsa | H5892 |
| 19 | וַ/יְהִ֥י vayehi | but he was | HC/Vqw3ms | H1961 |
| 20 | כִ/מְצַחֵ֖ק khimetsacheq | as joking | HR/Vprmsa | H6711 |
| 21 | בְּ/עֵינֵ֥י beeyney | in the eyes of | HR/Ncbdc | H5869 |
| 22 | חֲתָנָֽי/ו chatanayv-2 | his sons-in-law | HNcmpc/Sp3ms | H2860 |