הַ/בָּקָר֙
𐤄/𐤁𐤒𐤓
bâqâr
the herd
Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context.
Genesis 18:8 · Word #5
Lexicon H1241
| Lemma | בָּקָר |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤒𐤓 |
| Transliteration | bâqâr |
| Strong's | H1241 |
| Definition | Domesticated large hoofed herd animal, specifically cattle, encompassing both male (bull, ox) and female (cow) members of the species. Used especially for draft labor (plowing) and as a source of meat, milk, and sacrificial animals. The term may refer to an individual animal, a pair, or a collective herd, depending on context. |
Morphology HTd/Ncbsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | b — Both — Both (masculine and feminine) |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | the herd |
SIBI-P1 Translation H1241-10
the cattle
| Morphological Notes | Noun, common; singular; absolute state; definite article prefixed; gender applicable to both male and female animals. |
| Rendering Rationale | The form is a singular absolute noun with the definite article, functioning as a collective term for domesticated herd animals. "The cattle" preserves the definite singular form while reflecting its established collective sense in English. |
View full lexicon entry for H1241 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
of the cattle
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | In context, this construct phrase combines with previous word, yielding 'of the cattle' as P2 to reflect Hebrew construct form; 'the cattle' alone is misleading grammatically. |