וַ/יְמַהֵ֧ר
𐤅/𐤉𐤌𐤄𐤓
mâhar
hurried
To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic).
Genesis 18:6 · Word #1
Lexicon H4116
| Lemma | מָהַר |
| Lemma (Paleo) | 𐤌𐤄𐤓 |
| Transliteration | mâhar |
| Strong's | H4116 |
| Definition | To hasten, act or move quickly; to do something with urgency or promptness, often in response to a situation or command. Used both literally (to move swiftly, hurry) and metaphorically (to act with mental or emotional urgency). The nuance can be positive (prompt obedience or eagerness) or negative (recklessness, rashness, panic). |
Morphology HC/Vpw3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | p — Piel — Intensive active |
| Conjugation | w — Sequential Imperfect — Imperfect with waw-consecutive, narrating past events |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | hurried |
SIBI-P1 Translation H4116-25
and he hurried
| Morphological Notes | Verb, Piel stem (intensive/active), sequential imperfect (vav-consecutive), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The root מהר conveys swift, urgent action. The Piel stem intensifies the action as deliberate, eager hastening, and the sequential imperfect (vav-consecutive) 3ms form yields a past narrative sense, "and he hurried." |
View full lexicon entry for H4116 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and he hurried
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 accurately reflects the context and meaning, corresponding to the narrative action taken by the subject. |