כַ/צַּדִּ֖יק

𐤊/𐤑𐤃𐤉𐤒

tsaddîyq

like the righteous

A person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע).

H6662

Genesis 18:25 · Word #11

Lexicon H6662

Lemmaצַדִּיק
Lemma (Paleo)𐤑𐤃𐤉𐤒
Transliterationtsaddîyq
Strong'sH6662
DefinitionA person who behaves in accordance with moral, ethical, or legal norms—upright, just, or righteous. Most often describes an individual whose actions are in harmony with established codes (social, cultic, or legal), but can also refer to one acquitted in a judicial context. In poetic and wisdom literature, it denotes those who seek or embody ideal moral conduct, often contrasted with the wicked (רָשָׁע).

Morphology HRd/Aamsa All morphology codes

Part of Speech A — Adjective — Describes a noun
Subtype a — Adjective — Adjective
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraselike the righteous

SIBI-P1 Translation H6662-03

a just one

Morphological NotesAdjective, masculine singular absolute.
Rendering RationaleThe adjective צַדִּיק derives from the root צדק, denoting one who is in the right or aligned with moral and legal standards. The masculine singular absolute form is reflected by the singular phrase "a just one," preserving both gender and number.

View full lexicon entry for H6662 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

like the righteous

Same as P1No — adjusted for context
RationaleP1 'a just one' is insufficiently specific. Hebrew כַצַּדִּיק means 'like the righteous', paralleling the construction with 'like the wicked'.