הַ/אַ֣ף

𐤄/𐤀𐤐

ʼaph

Will you indeed / Are you really

A particle used primarily for marking emphasis, addition, or intensification, often introducing a further statement or heightening what precedes. It can function as an adverb or conjunction signifying 'also,' 'even,' 'indeed,' and at times as an adversative—'except,' 'however,' or 'but.' In rhetorical or poetic contexts, it introduces augmentative statements ('how much more/less').

H637

Genesis 18:23 · Word #4

Lexicon H637

Lemmaאַף
Lemma (Paleo)𐤀𐤐
Transliterationʼaph
Strong'sH637
DefinitionA particle used primarily for marking emphasis, addition, or intensification, often introducing a further statement or heightening what precedes. It can function as an adverb or conjunction signifying 'also,' 'even,' 'indeed,' and at times as an adversative—'except,' 'however,' or 'but.' In rhetorical or poetic contexts, it introduces augmentative statements ('how much more/less').

Morphology HTi/D All morphology codes

Part of Speech D — Adverb — Modifies a verb

Common Translation

PhraseWill you indeed / Are you really

SIBI-P1 Translation H637-02

even

Morphological NotesAdverbial particle (often with prefixed interrogative ה); invariable, functioning as emphatic or additive connector.
Rendering RationaleAs a fully lexicalized emphatic particle derived from a root denoting prominence or projection, this form heightens or adds emphasis to what follows. "Even" best captures its intensifying and augmentative force without relying on contextual nuance.

View full lexicon entry for H637 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

indeed

Same as P1No — adjusted for context
RationaleIn this rhetorical context, הַאַף is best rendered 'indeed' as an intensifier introducing an emphatic or rhetorical question. 'Even' is contextually possible but 'indeed' better expresses the sense in English.