כָּלָ֑ה

𐤊𐤋𐤄

kâlâh

altogether

The act or state of being complete, finished, or brought to an end; also, the result or event of completion or total destruction, depending on context. Used of an end point in processes (a completion or consummation) or, by extension, the end resulting from extermination or consumption (destruction).

H3617

Genesis 18:21 · Word #8

Lexicon H3617

Lemmaכָּלָה
Lemma (Paleo)𐤊𐤋𐤄
Transliterationkâlâh
Strong'sH3617
DefinitionThe act or state of being complete, finished, or brought to an end; also, the result or event of completion or total destruction, depending on context. Used of an end point in processes (a completion or consummation) or, by extension, the end resulting from extermination or consumption (destruction).

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasealtogether

SIBI-P1 Translation H3617-01

completion

Morphological NotesNoun, common, feminine singular, absolute form.
Rendering RationaleThe feminine singular noun derives from the root כלה, expressing the state or event of something being brought to its end. "Completion" preserves the core idea of finality without importing contextual nuance such as destruction or fulfillment.

View full lexicon entry for H3617 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

altogether

Same as P1No — adjusted for context
RationaleReplaced 'completion' with 'altogether' to reflect the adverbial force in context (i.e., they did altogether), which better matches the function of 'כָּלָה' here as totality rather than the noun 'completion'.