Common
SIBI-P1
SIBI-P2
he lifted up
and he lifted
—
his eyes
his two eyes
—
and he saw
and he saw
—
and behold
and look!
—
three
three
—
men
men
—
standing
those stationed
—
by him
upon him
—
and he saw
and he saw
—
and he ran
and he ran
—
to meet them
to encounter them
—
from the entrance
from the opening of
—
of the tent
the tent
—
and bowed
and he bowed himself down
—
to the ground
earthward
—
Interlinear Text
וַ/יִּשָּׂ֤א
𐤅/𐤉𐤔𐤀
vayisa
he lifted up
and he lifted
HC/Vqw3ms
עֵינָי/ו֙
𐤏𐤉𐤍𐤉/𐤅
eynayv
his eyes
his two eyes
HNcbdc/Sp3ms
וַ/יַּ֔רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
וְ/הִנֵּה֙
𐤅/𐤄𐤍𐤄
vehineh
and behold
and look!
HC/Tm
שְׁלֹשָׁ֣ה
𐤔𐤋𐤔𐤄
sheloshah
three
three
HAcmsa
אֲנָשִׁ֔ים
𐤀𐤍𐤔𐤉𐤌
anashim
men
men
HNcmpa
נִצָּבִ֖ים
𐤍𐤑𐤁𐤉𐤌
nitsavim
standing
those stationed
HVNrmpa
עָלָ֑י/ו
𐤏𐤋𐤉/𐤅
alayv
by him
upon him
HR/Sp3ms
וַ/יַּ֗רְא
𐤅/𐤉𐤓𐤀
vayare-2
and he saw
and he saw
HC/Vqw3ms
וַ/יָּ֤רָץ
𐤅/𐤉𐤓𐤑
vayarats
and he ran
and he ran
HC/Vqw3ms
לִ/קְרָאתָ/ם֙
𐤋/𐤒𐤓𐤀𐤕/𐤌
liqeratam
to meet them
to encounter them
HR/Vqc/Sp3mp
מִ/פֶּ֣תַח
𐤌/𐤐𐤕𐤇
mipetach
from the entrance
from the opening of
HR/Ncmsc
הָ/אֹ֔הֶל
𐤄/𐤀𐤄𐤋
haohel
of the tent
the tent
HTd/Ncmsa
וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ
𐤅/𐤉𐤔𐤕𐤇𐤅
vayishetachu
and bowed
and he bowed himself down
HC/Vtw3ms
אָֽרְצָ/ה
𐤀𐤓𐤑/𐤄
aretsah
to the ground
earthward
HNcbsa/Sd
Grammar & Analysis
| # | Hebrew | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | וַ/יִּשָּׂ֤א vayisa | he lifted up | HC/Vqw3ms | H5375 |
| 2 | עֵינָי/ו֙ eynayv | his eyes | HNcbdc/Sp3ms | H5869 |
| 3 | וַ/יַּ֔רְא vayare | and he saw | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 4 | וְ/הִנֵּה֙ vehineh | and behold | HC/Tm | H2009 |
| 5 | שְׁלֹשָׁ֣ה sheloshah | three | HAcmsa | H7969 |
| 6 | אֲנָשִׁ֔ים anashim | men | HNcmpa | H376 |
| 7 | נִצָּבִ֖ים nitsavim | standing | HVNrmpa | H5324 |
| 8 | עָלָ֑י/ו alayv | by him | HR/Sp3ms | H5921 |
| 9 | וַ/יַּ֗רְא vayare-2 | and he saw | HC/Vqw3ms | H7200 |
| 10 | וַ/יָּ֤רָץ vayarats | and he ran | HC/Vqw3ms | H7323 |
| 11 | לִ/קְרָאתָ/ם֙ liqeratam | to meet them | HR/Vqc/Sp3mp | H7125 |
| 12 | מִ/פֶּ֣תַח mipetach | from the entrance | HR/Ncmsc | H6607 |
| 13 | הָ/אֹ֔הֶל haohel | of the tent | HTd/Ncmsa | H168 |
| 14 | וַ/יִּשְׁתַּ֖חוּ vayishetachu | and bowed | HC/Vtw3ms | H7812 |
| 15 | אָֽרְצָ/ה aretsah | to the ground | HNcbsa/Sd | H776 |