עָרְלָתֽ/וֹ

𐤏𐤓𐤋𐤕/𐤅

ʻorlâh

of his foreskin

Foreskin; the anatomical fold of skin covering the glans of the male genitalia, often as the object or result of circumcision. The term also extends metaphorically in biblical Hebrew to describe a state of ritual, moral, or spiritual insensitivity or impurity (e.g., 'uncircumcised heart', 'uncircumcised lips'). In halakhic/legal usage, עׇרְלָה denotes both literal foreskin and, by analogy, anything considered untouched, withheld, or unfit for sacred use, especially in reference to the first fruits of a tree during the first three years after planting under Israelite law (Leviticus 19:23).

H6190

Genesis 17:25 · Word #10

Lexicon H6190

Lemmaעׇרְלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤓𐤋𐤄
Transliterationʻorlâh
Strong'sH6190
DefinitionForeskin; the anatomical fold of skin covering the glans of the male genitalia, often as the object or result of circumcision. The term also extends metaphorically in biblical Hebrew to describe a state of ritual, moral, or spiritual insensitivity or impurity (e.g., 'uncircumcised heart', 'uncircumcised lips'). In halakhic/legal usage, עׇרְלָה denotes both literal foreskin and, by analogy, anything considered untouched, withheld, or unfit for sacred use, especially in reference to the first fruits of a tree during the first three years after planting under Israelite law (Leviticus 19:23).

Morphology HNcfsc/Sp3ms All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phraseof his foreskin

SIBI-P1 Translation H6190-05

his foreskin

Morphological NotesFeminine singular noun in construct state with 3rd person masculine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun עׇרְלָה denotes the foreskin as the covering of the male organ, directly reflecting the root idea of being covered or uncircumcised. The construct form with 3ms suffix yields "his foreskin," preserving singular number and masculine possessive.

View full lexicon entry for H6190 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

his foreskin

Same as P1Yes
RationaleP1's 'his foreskin' accurately reflects the possessive structure and lexical meaning; contextually correct as is.