מִ/פָּנֶֽי/הָ

𐤌/𐤐𐤍𐤉/𐤄

pânîym

from her presence

Surface of the face, appearance, presence; in physical contexts refers to the literal face or outward surface of a person, animal, or object. In figurative and extended usage, denotes countenance, appearance, or the presence of a person or a deity. Also functions as a preposition (often with prefix לְ, אֶל, עַל, בְּ, or מִן), meaning 'before', 'in front of', 'in the presence of', 'from', or indicating position, movement, or orientation relative to something else.

H6440

Genesis 16:6 · Word #15

Lexicon H6440

Lemmaפָּנִים
Lemma (Paleo)𐤐𐤍𐤉𐤌
Transliterationpânîym
Strong'sH6440
DefinitionSurface of the face, appearance, presence; in physical contexts refers to the literal face or outward surface of a person, animal, or object. In figurative and extended usage, denotes countenance, appearance, or the presence of a person or a deity. Also functions as a preposition (often with prefix לְ, אֶל, עַל, בְּ, or מִן), meaning 'before', 'in front of', 'in the presence of', 'from', or indicating position, movement, or orientation relative to something else.

Morphology HR/Ncbpc/Sp3fs All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender b — Both — Both (masculine and feminine)
Number p — Plural — Plural
State c — Construct — The noun is bound to the following word

Common Translation

Phrasefrom her presence

SIBI-P1 Translation H6440-41

from her presence

Morphological NotesCommon noun, plural of extension in construct form (פְּנֵי) with prefixed preposition מִן ("from") and 3rd feminine singular pronominal suffix.
Rendering RationaleThe noun פָּנִים (construct פְּנֵי) denotes the outward-facing surface or presence, derived from the root meaning "to turn/face." The prefixed מִן adds "from," and the 3rd feminine singular suffix specifies "her," yielding "from her presence."

View full lexicon entry for H6440 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

from her presence

Same as P1Yes
RationalePhrase accurately reflects the spatial/social departure described; P1 is contextually accurate per SILEX.