מִ/לֶּ֔דֶת
𐤌/𐤋𐤃𐤕
yâlad
from bearing
To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production.
Genesis 16:2 · Word #9
Lexicon H3205
| Lemma | יָלַד |
| Lemma (Paleo) | 𐤉𐤋𐤃 |
| Transliteration | yâlad |
| Strong's | H3205 |
| Definition | To give birth, bring forth or beget offspring. In human contexts, it refers to the physical act of childbirth by a woman or of fathering children by a man, as well as the broader process of producing a descendant. In specialized contexts, it covers the technical act of midwifery, the record of genealogy or lineage, and metaphorical uses for origin or production. |
Morphology HR/Vqc
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...") |
Common Translation
| Phrase | from bearing |
SIBI-P1 Translation H3205-39
to bear offspring
| Morphological Notes | Qal infinitive construct of ילד; verbal noun expressing the act of bearing/begetting. |
| Rendering Rationale | The Qal infinitive construct of ילד expresses the simple verbal action of bringing forth or begetting. "To bear offspring" preserves the core procreative sense without specifying gender, allowing for both maternal and paternal nuance inherent in the root. |
View full lexicon entry for H3205 →
SILEX v2