עֶגְלָ֣ה
𐤏𐤂𐤋𐤄
Egelah
a heifer
A young female bovine, specifically a heifer, often one that has not yet borne a calf. The word is used primarily for animals of a domesticated species, most frequently in contexts relating to rural life, agricultural wealth, livestock management, and cultic or sacrificial practice. In ritual or legal literature, it denotes a heifer designated for a particular rite. The semantic range spans female calves in general, with emphasis on their status as being unyoked, unworked, and suitable for ceremonial use.
Genesis 15:9 · Word #5
Lexicon H5697
| Lemma | עֶגְלָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤏𐤂𐤋𐤄 |
| Transliteration | Egelah |
| Strong's | H5697 |
| Definition | A young female bovine, specifically a heifer, often one that has not yet borne a calf. The word is used primarily for animals of a domesticated species, most frequently in contexts relating to rural life, agricultural wealth, livestock management, and cultic or sacrificial practice. In ritual or legal literature, it denotes a heifer designated for a particular rite. The semantic range spans female calves in general, with emphasis on their status as being unyoked, unworked, and suitable for ceremonial use. |
Morphology HNcfsa
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | f — Feminine — Feminine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | a — Absolute — The noun stands independently |
Common Translation
| Phrase | a heifer |
SIBI-P1 Translation H5697-02
young heifer
| Morphological Notes | Noun, common; feminine singular absolute. |
| Rendering Rationale | The feminine singular absolute noun denotes a young female bovine, derived from the root עגל (“to be round”), referring to a calf by form and youth. “Young heifer” preserves both the feminine gender and the emphasis on an unworked, not-yet-calved animal. |
View full lexicon entry for H5697 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
a young heifer
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | P1 'young heifer' correctly reflects the Hebrew and context of sacrificial animals. |