עֶגְלָ֣ה

𐤏𐤂𐤋𐤄

Egelah

a heifer

A young female bovine, specifically a heifer, often one that has not yet borne a calf. The word is used primarily for animals of a domesticated species, most frequently in contexts relating to rural life, agricultural wealth, livestock management, and cultic or sacrificial practice. In ritual or legal literature, it denotes a heifer designated for a particular rite. The semantic range spans female calves in general, with emphasis on their status as being unyoked, unworked, and suitable for ceremonial use.

H5697

Genesis 15:9 · Word #5

Lexicon H5697

Lemmaעֶגְלָה
Lemma (Paleo)𐤏𐤂𐤋𐤄
TransliterationEgelah
Strong'sH5697
DefinitionA young female bovine, specifically a heifer, often one that has not yet borne a calf. The word is used primarily for animals of a domesticated species, most frequently in contexts relating to rural life, agricultural wealth, livestock management, and cultic or sacrificial practice. In ritual or legal literature, it denotes a heifer designated for a particular rite. The semantic range spans female calves in general, with emphasis on their status as being unyoked, unworked, and suitable for ceremonial use.

Morphology HNcfsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender f — Feminine — Feminine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phrasea heifer

SIBI-P1 Translation H5697-02

young heifer

Morphological NotesNoun, common; feminine singular absolute.
Rendering RationaleThe feminine singular absolute noun denotes a young female bovine, derived from the root עגל (“to be round”), referring to a calf by form and youth. “Young heifer” preserves both the feminine gender and the emphasis on an unworked, not-yet-calved animal.

View full lexicon entry for H5697 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

a young heifer

Same as P1Yes
RationaleP1 'young heifer' correctly reflects the Hebrew and context of sacrificial animals.