יוֹרֵ֥שׁ

𐤉𐤅𐤓𐤔

yârash

is my heir

To take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

H3423

Genesis 15:3 · Word #11

Lexicon H3423

Lemmaיָרַשׁ
Lemma (Paleo)𐤉𐤓𐤔
Transliterationyârash
Strong'sH3423
DefinitionTo take possession of, particularly by displacing or dispossessing others; to inherit property, territory, or status; to succeed to an estate, position, or rights, often as a result of displacement, conquest, or transfer. The word encompasses the act of taking possession (especially of land) and the state of possessing as an heir, as well as causing another to lose their possession (impoverish or dispossess). It is used with concrete, abstract, and metaphorical objects throughout the Hebrew Bible.

Morphology HVqrmsa All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation r — Participle Active — The one doing the action
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseis my heir

SIBI-P1 Translation H3423-79

one taking possession

Morphological NotesQal active participle, masculine singular absolute; verbal adjective indicating an ongoing or characteristic action.
Rendering RationaleThe Qal active participle masculine singular denotes a male individual characterized by the ongoing action of the root. "One taking possession" preserves the active, dispossessing force of ירשׁ rather than the passive sense of "heir."

View full lexicon entry for H3423 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

one taking possession

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "is inheriting".