וְ/הָ/רְכֻ֖שׁ

𐤅/𐤄/𐤓𐤊𐤔

rᵉkûwsh

and the goods

Movable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables.

H7399

Genesis 14:21 · Word #9

Lexicon H7399

Lemmaרְכוּשׁ
Lemma (Paleo)𐤓𐤊𐤅𐤔
Transliterationrᵉkûwsh
Strong'sH7399
DefinitionMovable possessions or property, especially as collectively gathered; goods, livestock, and material wealth. Refers to tangible assets owned or accumulated by an individual, family, or group, particularly those that are portable or transported (distinct from real estate or land). Used both for the belongings of ordinary persons and the wealth of kings or entire peoples, including livestock, silver, gold, and other valuables.

Morphology HC/Td/Ncmsa All morphology codes

Part of Speech N — Noun — A person, place, thing, or idea
Subtype c — Common — Common noun
Gender m — Masculine — Masculine
Number s — Singular — Singular
State a — Absolute — The noun stands independently

Common Translation

Phraseand the goods

SIBI-P1 Translation H7399-14

and the gathered possessions

Morphological NotesConjunction וְ + definite article הָ + masculine singular common noun in the absolute state.
Rendering RationaleThe noun רְכוּשׁ denotes the result of acquiring or gathering—material goods collectively amassed. The rendering preserves the collective singular sense and reflects the definite article and prefixed conjunction.

View full lexicon entry for H7399 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

and the gathered possessions

Same as P1Yes
RationaleP1 maintains the specificity of 'gathered possessions', which is justified by the SILEX definition and is accurate in context for רְכוּשׁ.