בָּלַ֥ל
𐤁𐤋𐤋
bâlal
confused
To mix together or intermingle, particularly referring to substances, materials, or languages. The verb denotes the action of combining disparate elements to create a mixture, whether in physical, ritual, or metaphorical senses. Its semantic range can also extend to acts of confusion or disorganization brought about by mixing.
Genesis 11:9 · Word #8
Lexicon H1101
| Lemma | בָּלַל |
| Lemma (Paleo) | 𐤁𐤋𐤋 |
| Transliteration | bâlal |
| Strong's | H1101 |
| Definition | To mix together or intermingle, particularly referring to substances, materials, or languages. The verb denotes the action of combining disparate elements to create a mixture, whether in physical, ritual, or metaphorical senses. Its semantic range can also extend to acts of confusion or disorganization brought about by mixing. |
Morphology HVqp3ms
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | p — Perfect — Completed action |
| Person | 3 — 3rd person — Third person ("he/she/they") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
Common Translation
| Phrase | confused |
SIBI-P1 Translation H1101-01
he mixed
| Morphological Notes | Verb, Qal stem, perfect (suffix conjugation), 3rd person masculine singular. |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses the simple active action of mixing or blending. As a 3rd person masculine singular perfect, it denotes that he completed the act of mixing. |
View full lexicon entry for H1101 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
he confused
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | While 'he mixed' is literal, here it refers to confusing language; 'he confused' better conveys the intended meaning in context. |