בְּ/נָסְעָ֣/ם

𐤁/𐤍𐤎𐤏/𐤌

nâçaʻ

as they journeyed

To pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts.

H5265

Genesis 11:2 · Word #2

Lexicon H5265

Lemmaנָסַע
Lemma (Paleo)𐤍𐤎𐤏
Transliterationnâçaʻ
Strong'sH5265
DefinitionTo pull up or break camp (particularly tent pegs), to set out or depart on a journey, to remove or cause to move from place to place. In narrative uses, especially denotes the act of beginning a journey (typically by breaking camp) or progressing from one location to another, whether for an individual, family, clan, or whole people. Often used of nomadic movement but also in broader senses such as 'to remove' or 'to set out' in military and non-military contexts.

Morphology HR/Vqc/Sp3mp All morphology codes

Part of Speech V — Verb — An action or state
Binyan q — Qal — Simple active
Conjugation c — Infinitive Construct — The verbal noun ("to ...")

Common Translation

Phraseas they journeyed

SIBI-P1 Translation H5265-01

in their breaking camp

Morphological NotesQal infinitive construct with prefixed ב preposition and 3mp pronominal suffix.
Rendering RationaleThe Qal infinitive construct of נסע with a 3rd person masculine plural suffix denotes the act of breaking camp or setting out as performed by them. The prefixed ב marks it as a temporal or situational phrase, hence "in their breaking camp."

View full lexicon entry for H5265 →

SILEX v2

SIBI-P2 (Context-Aware)

in their moving

Same as P1No — adjusted for context
RationaleStandardized from "as they journeyed".