וְ/רַעְמָ֖ה
𐤅/𐤓𐤏𐤌𐤄
Raemah
and Raamah
Raʻmâh is a proper noun denoting: 1) a personal name—specifically the son of Cush and grandson of Ham, listed among the descendants of Noah in Genesis 10 (the so-called Table of Nations); 2) a place name, potentially referring to a region, people, or territory associated with that ancestor. The semantic range remains within the scope of a theophoric or descriptive personal and geographic name within lineage and ethnogeographic lists.
Genesis 10:7 · Word #6
Lexicon H7484
| Lemma | רַעְמָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤏𐤌𐤄 |
| Transliteration | Raemah |
| Strong's | H7484 |
| Definition | Raʻmâh is a proper noun denoting: 1) a personal name—specifically the son of Cush and grandson of Ham, listed among the descendants of Noah in Genesis 10 (the so-called Table of Nations); 2) a place name, potentially referring to a region, people, or territory associated with that ancestor. The semantic range remains within the scope of a theophoric or descriptive personal and geographic name within lineage and ethnogeographic lists. |
Morphology HC/Np
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | p — Proper Name — Proper name |
Common Translation
| Phrase | and Raamah |
SIBI-P1 Translation H7484-04
and Thunderer
| Morphological Notes | Conjunction וְ (“and”) + proper noun, singular; personal and/or geographic name derived from verbal root רעם. |
| Rendering Rationale | The name רַעְמָה derives from the root רעם (“to thunder”), and is rendered as “Thunderer” to preserve the verbal force of the root in nominal form. The prefixed conjunction וְ is reflected by “and,” maintaining the morphology of the specific word form. |
View full lexicon entry for H7484 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and Raemah
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Proper noun transliterated from Hebrew. P1 meaning: Thunderer |