וּ/רְב֛וּ
𐤅/𐤓𐤁𐤅
râbâh
and multiply
To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication.
Genesis 1:28 · Word #8
Lexicon H7235
| Lemma | רָבָה |
| Lemma (Paleo) | 𐤓𐤁𐤄 |
| Transliteration | râbâh |
| Strong's | H7235 |
| Definition | To become many or great, to increase, to multiply in number or in magnitude. Used of people, animals, possessions, wisdom, or other qualities or entities, emphasizing growth in quantity or extent. In certain contexts, can refer to making something great or causing multiplication. |
Morphology HC/Vqv2mp
All morphology codes
| Part of Speech | V — Verb — An action or state |
| Binyan | q — Qal — Simple active |
| Conjugation | v — Imperative — A command |
| Person | 2 — 2nd person — Second person ("you") |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | p — Plural — Plural |
Common Translation
| Phrase | and multiply |
SIBI-P1 Translation H7235-49
and increase!
| Morphological Notes | Qal imperative, 2nd person masculine plural, with prefixed conjunction ו |
| Rendering Rationale | The Qal stem expresses simple active growth or becoming many, and the imperative 2nd masculine plural issues a direct command to multiple male addressees. The prefixed conjunction ו adds "and," preserved here. |
View full lexicon entry for H7235 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
and multiply!
| Same as P1 | No — adjusted for context |
| Rationale | Standardized from "and multiply". |