בְּ/צֶ֥לֶם
𐤁/𐤑𐤋𐤌
tselem
in image
A visible representation, likeness, or statue, especially that which is formed to resemble a person, animal, deity, or an abstract entity. The term most commonly refers to a physical or material image shaped as a copy or representation, but may also denote a figurative likeness or counterpart, such as an abstract similarity or resemblance. In certain contexts, it can refer to the human as the visible 'image' of the divine, emphasizing form or outward appearance rather than essence.
Genesis 1:27 · Word #6
Lexicon H6754
| Lemma | צֶלֶם |
| Lemma (Paleo) | 𐤑𐤋𐤌 |
| Transliteration | tselem |
| Strong's | H6754 |
| Definition | A visible representation, likeness, or statue, especially that which is formed to resemble a person, animal, deity, or an abstract entity. The term most commonly refers to a physical or material image shaped as a copy or representation, but may also denote a figurative likeness or counterpart, such as an abstract similarity or resemblance. In certain contexts, it can refer to the human as the visible 'image' of the divine, emphasizing form or outward appearance rather than essence. |
Morphology HR/Ncmsc
All morphology codes
| Part of Speech | N — Noun — A person, place, thing, or idea |
| Subtype | c — Common — Common noun |
| Gender | m — Masculine — Masculine |
| Number | s — Singular — Singular |
| State | c — Construct — The noun is bound to the following word |
Common Translation
| Phrase | in image |
SIBI-P1 Translation H6754-03
in image-of
| Morphological Notes | Preposition בְּ + masculine singular noun in construct state. |
| Rendering Rationale | The noun צֶלֶם denotes a visible representation or likeness derived from the root idea of shading or outlining. The prefixed בְּ adds "in," and the masculine singular construct state requires the relational form "image-of." |
View full lexicon entry for H6754 →
SILEX v2
SIBI-P2 (Context-Aware)
in image-of
| Same as P1 | Yes |
| Rationale | This construction reflects the construct form linking to the next substantive; context is maintained and SILEX meaning is preserved. |