Common
SIBI-P1
SIBI-P2
Behold
See!
See!
I
I
I
Paul
Paul
Paulos
say
I say
I say
to you
to you all
to you all
that
that
that
if
if
if
you are circumcised
you may be circumcised
you are circumcised
Christ
the Anointed One
the Christos
you
you all
you all
nothing
not even one thing
none (not even one thing)
will profit
he/she/it will benefit
will benefit
Interlinear Text
ἴδε
ide
Behold
See!
See!
INTJ
ἐγὼ
ego
I
I
I
PRO.P 1P NOM SG
Παῦλος
paulos
Paul
Paul
Paulos
N NOM M SG
λέγω
lego
say
I say
I say
V PRS ACT IND 1P SG
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
ἐὰν
ean
if
if
if
CONJ.S
περιτέμνησθε
peritemnesthe
you are circumcised
you may be circumcised
you are circumcised
V PRS PASS SUBJ 2P PL
Χριστὸς
christos
Christ
the Anointed One
the Christos
N NOM M SG
ὑμᾶς
umas
you
you all
you all
PRO.P 2P ACC PL
οὐδὲν
ouden
nothing
not even one thing
none (not even one thing)
PRO.I ACC N SG
ὠφελήσει
ophelesei
will profit
he/she/it will benefit
will benefit
V FUT ACT IND 3P SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἴδε ide | Behold | INTJ | G3708 |
| 2 | ἐγὼ ego | I | PRO.P 1P NOM SG | G1473 |
| 3 | Παῦλος paulos | Paul | N NOM M SG | G3972 |
| 4 | λέγω lego | say | V PRS ACT IND 1P SG | G3004 |
| 5 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 6 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 7 | ἐὰν ean | if | CONJ.S | G1437 |
| 8 | περιτέμνησθε peritemnesthe | you are circumcised | V PRS PASS SUBJ 2P PL | G4059 |
| 9 | Χριστὸς christos | Christ | N NOM M SG | G5547 |
| 10 | ὑμᾶς umas | you | PRO.P 2P ACC PL | G4771 |
| 11 | οὐδὲν ouden | nothing | PRO.I ACC N SG | G3762 |
| 12 | ὠφελήσει ophelesei | will profit | V FUT ACT IND 3P SG | G5623 |