Common
SIBI-P1
SIBI-P2
However
but rather
but rather
at that time
at that time
then
indeed
indeed
indeed
not
not
not
knowing
having known
knowing
God
a deity
God
you served
you served as slaves
you served as slaves
to those
to the ones
to the ones
by nature
by inherent nature
by inherent nature
not
not (contingently)
not (contingently)
being
to those who are
to those who are
gods
to gods
gods
Interlinear Text
ἀλλὰ
alla
However
but rather
but rather
CONJ
τότε
tote
at that time
at that time
then
ADV
μὲν
men
indeed
indeed
indeed
PART
οὐκ
ouk
not
not
not
ADV
εἰδότες
eidotes
knowing
having known
knowing
V PRF ACT PTCP NOM M PL
Θεὸν
theon
God
a deity
God
N ACC M SG
ἐδουλεύσατε
edouleusate
you served
you served as slaves
you served as slaves
V AOR ACT IND 2P PL
τοῖς
tois
to those
to the ones
to the ones
PRO.D DAT M PL
φύσει
phusei
by nature
by inherent nature
by inherent nature
N DAT F SG
μὴ
me
not
not (contingently)
not (contingently)
ADV
οὖσι
ousi
being
to those who are
to those who are
V PRS ACT PTCP DAT M PL
θεοῖς
theois
gods
to gods
gods
N DAT M PL
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλὰ alla | However | CONJ | G235 |
| 2 | τότε tote | at that time | ADV | G5119 |
| 3 | μὲν men | indeed | PART | G3303 |
| 4 | οὐκ ouk | not | ADV | G3756 |
| 5 | εἰδότες eidotes | knowing | V PRF ACT PTCP NOM M PL | G1492 |
| 6 | Θεὸν theon | God | N ACC M SG | G2316 |
| 7 | ἐδουλεύσατε edouleusate | you served | V AOR ACT IND 2P PL | G1398 |
| 8 | τοῖς tois | to those | PRO.D DAT M PL | G3588 |
| 9 | φύσει phusei | by nature | N DAT F SG | G5449 |
| 10 | μὴ me | not | ADV | G3361 |
| 11 | οὖσι ousi | being | V PRS ACT PTCP DAT M PL | G1510 |
| 12 | θεοῖς theois | gods | N DAT M PL | G2316 |