Galatians 4:29
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
But
but rather
but
as
just as
just as
then
at that time
then
the one
the
the
according to
according to
according to
flesh
flesh
flesh
who was born
having been begotten
having been born
persecuted
was pursuing
was persecuting
the one
the
the
according to
according to
according to
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
so
in this way
so
also
and
also
now
now
now
Interlinear Text
ἀλλ’
all
But
but rather
but
CONJ
ὥσπερ
osper
as
just as
just as
CONJ.S
τότε
tote
then
at that time
then
ADV
ὁ
o
the one
the
the
PRO.D NOM M SG
κατὰ
kata
according to
according to
according to
PREP ACC
σάρκα
sarka
flesh
flesh
flesh
N ACC F SG
γεννηθεὶς
gennetheis
who was born
having been begotten
having been born
V AOR PASS PTCP NOM M SG
ἐδίωκε
edioke
persecuted
was pursuing
was persecuting
V IMPF ACT IND 3P SG
τὸν
ton
the one
the
the
PRO.D ACC M SG
κατὰ
kata-2
according to
according to
according to
PREP ACC
Πνεῦμα
pneuma
Spirit
breath-spirit
breath-spirit
N ACC N SG
οὕτως
outos
so
in this way
so
ADV
καὶ
kai
also
and
also
ADV
νῦν
nun
now
now
now
ADV
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ἀλλ’ all | But | CONJ | G235 |
| 2 | ὥσπερ osper | as | CONJ.S | G5618 |
| 3 | τότε tote | then | ADV | G5119 |
| 4 | ὁ o | the one | PRO.D NOM M SG | G3588 |
| 5 | κατὰ kata | according to | PREP ACC | G2596 |
| 6 | σάρκα sarka | flesh | N ACC F SG | G4561 |
| 7 | γεννηθεὶς gennetheis | who was born | V AOR PASS PTCP NOM M SG | G1080 |
| 8 | ἐδίωκε edioke | persecuted | V IMPF ACT IND 3P SG | G1377 |
| 9 | τὸν ton | the one | PRO.D ACC M SG | G3588 |
| 10 | κατὰ kata-2 | according to | PREP ACC | G2596 |
| 11 | Πνεῦμα pneuma | Spirit | N ACC N SG | G4151 |
| 12 | οὕτως outos | so | ADV | G3779 |
| 13 | καὶ kai | also | ADV | G2532 |
| 14 | νῦν nun | now | ADV | G3568 |