Galatians 4:15
Common
SIBI-P1
SIBI-P2
where
where?
where
then
therefore
therefore
the
the
the
blessedness
pronouncement of blessedness
pronouncement of blessedness
of you
of you (plural)
of you (plural)
I testify
I may bear witness
I may testify
for
for
for
to you
to you all
to you all
that
that
that
if
if
if
possible
what is possible
possible
the
the
the
eyes
eyes
eyes
your
of you (plural)
of you (plural)
you would have plucked out
having dug out
having dug out
given
you gave
you gave
to me
to me
to I
Interlinear Text
ποῦ
pou
where
where?
where
ADV
οὖν
oun
then
therefore
therefore
CONJ
ὁ
o
the
the
the
ART NOM M SG
μακαρισμὸς
makarismos
blessedness
pronouncement of blessedness
pronouncement of blessedness
N NOM M SG
ὑμῶν
umon
of you
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
μαρτυρῶ
marturo
I testify
I may bear witness
I may testify
V PRS ACT IND 1P SG
γὰρ
gar
for
for
for
CONJ
ὑμῖν
umin
to you
to you all
to you all
PRO.P 2P DAT PL
ὅτι
oti
that
that
that
CONJ.S
εἰ
ei
if
if
if
CONJ.S
δυνατὸν
dunaton
possible
what is possible
possible
ADJ.S NOM N SG
τοὺς
tous
the
the
the
ART ACC M PL
ὀφθαλμοὺς
ophthalmous
eyes
eyes
eyes
N ACC M PL
ὑμῶν
umon-2
your
of you (plural)
of you (plural)
PRO.P 2P GEN PL
ἐξορύξαντες
exoruxantes
you would have plucked out
having dug out
having dug out
V AOR ACT PTCP NOM M PL
ἐδώκατέ
edokate
given
you gave
you gave
V AOR ACT IND 2P PL
μοι
moi
to me
to me
to I
PRO.P 1P DAT SG
Grammar & Analysis
| # | Greek | Translation | Morphology | Strong's |
|---|---|---|---|---|
| 1 | ποῦ pou | where | ADV | G4226 |
| 2 | οὖν oun | then | CONJ | G3767 |
| 3 | ὁ o | the | ART NOM M SG | G3588 |
| 4 | μακαρισμὸς makarismos | blessedness | N NOM M SG | G3108 |
| 5 | ὑμῶν umon | of you | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 6 | μαρτυρῶ marturo | I testify | V PRS ACT IND 1P SG | G3140 |
| 7 | γὰρ gar | for | CONJ | G1063 |
| 8 | ὑμῖν umin | to you | PRO.P 2P DAT PL | G4771 |
| 9 | ὅτι oti | that | CONJ.S | G3754 |
| 10 | εἰ ei | if | CONJ.S | G1487 |
| 11 | δυνατὸν dunaton | possible | ADJ.S NOM N SG | G1415 |
| 12 | τοὺς tous | the | ART ACC M PL | G3588 |
| 13 | ὀφθαλμοὺς ophthalmous | eyes | N ACC M PL | G3788 |
| 14 | ὑμῶν umon-2 | your | PRO.P 2P GEN PL | G4771 |
| 15 | ἐξορύξαντες exoruxantes | you would have plucked out | V AOR ACT PTCP NOM M PL | G1846 |
| 16 | ἐδώκατέ edokate | given | V AOR ACT IND 2P PL | G1325 |
| 17 | μοι moi | to me | PRO.P 1P DAT SG | G1473 |